日语敬语的使用

送る顶きます(这样子说好吗)?

第1个回答  2010-05-20
NO

大错特错不要来。。

LZ不会日语?

动词后+顶く可不能会原形,要用て形。

如果想表达

请发送给我可以吗?/送って顶けませんか?

这样尊敬意味更强一些。“顶けませんか/可否 ”让人觉得

你很有礼貌。
第2个回答  2010-05-20
上面的日语不知道你要表示什么。

如果是我给对方送什么东西的话
遅らせていただきます。

如果是让对方给我送的时候
送っていただきます。

你想表达的不是以上两种情况的话,在线问我吧。本回答被提问者采纳
相似回答