since asfor , by with 的区别

如题所述

since, as, for
since, as, for 这几个词都是表示“原因”的连词,语气由强至弱依次为:since→as→for;
其中since, as均为从属连词,引导原因状语从句;而for 是并列连词,引导并列句。
1. since侧重主句,从句表示显然的或已为人所知的理由,常译为“因为”、“既然”,语气比because稍弱,通常置于句首,表示一种含有勉强语气的原因。例如:

(1)Since he asks you, you'll tell him why. 他既然问你,那就告诉他为什么吧。 (2)Since everyone is here, let's start. 既然大家都到齐了,我们就出发吧!
(3)Since I understood very little Japanese, I couldn't follow the conversation. 我日语懂得不多,因而听不懂对话。

2. as是常用词,它表示的“原因”是双方已知的事实或显而易见的原因,或者理由不是很重要,含义与since相同,但语气更弱,没有since正式,常译为“由于,鉴于”。从句说明原因,主句说明结果,主从并重。例如:
(1)We all like her as she is kind. 我们都喜欢她,因为她善良。
(2)As I had a cold, I was absent from school. 因为我感冒了,所以没去上课。
(3)As Xiaowang was not ready, we went without him. 由于小王没有准备好,我们只好不带他去了。
3. for用作连词时,与because相似,但它所表示的原因往往提供上文未交待过的情况。for不表示直接原因,表明附加或推断的理由,因此for被看作等立连词,它所引导的分句只能放在句子后部(或单独成为一个句子),并且前后两个分句间的逻辑关系不一定是因果关系,其间用逗号隔开,且for不可置于句首,for的这一用法常用在书面语中,较正式。例如:
(1)The days are short, for it is now December. 白天短了,因为现在已是十二月份。 (2)It must have rained, for the ground is wet. (从“地面潮湿”作出“下过雨”的推测,但地湿并不一定是下雨所致, for不可以换为because。)
(3)The ground is wet because it has rained. (“下雨”是“地上潮湿”的直接原因。) 前后两个分句间有一定的因果关系时(有时很难区分是直接原因,还是推测性原因),for与because可以互换使用。例如:
(4)I could not go, for / because I was ill. 我没能去,是因为我病了。
(5)He felt no fear, for / because he was a brave boy. 他没有害怕,因为他是个勇敢的男孩。

by 和 with 的区别
一、表示使用有形的工具时,通常用with来表示.例如:
用钢笔写 write with a pen
用肉眼看 see with naked eyes
用锤子敲打 strike with a hammer
用秒表计量 measure with a stop watch
用空气冷却 cool with air
用毛巾擦 rub with towel
二、表示采用某种方式或手段时,用by表示.例如:
用无线电联系 reach by radio
用耳机收听 listen to by earphone
用手工制造 make by hand
用电话通知 give information by telephone
用信通知他 let him know by letter
注意:作“用”讲时,by和with的区别在于:with表示行为动作的工具,后面的名词一般要有冠词;by表示动作的手段,后面的名词一律不带冠词.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答