2句英文句子,求帮忙翻译成中文,谢谢了!

1. Similarly, for visits of an institutional nature characterised by the applicant’s public office (civil or religious) (visa for “Mission”)

2. Special circulation conditions apply to European Union and European Economic Area citizens and their family members, as well as to Third Country citizens legally residing in the Schengen Area.

对于精通英文的你来说,一看就知道意思了,但我看的却一头雾水,谁帮忙翻译下,谢谢了!
这么快有人回答,好高兴呀,进来一看。。。

呵呵,软件我下过呀,金山快译试过,效果太差了,所以才来这里求助各位了,快译翻译的牛头不对马嘴!气死了,一点用都没

1. Similarly, for visits of an institutional nature characterized by the applicant’s public office (civil or religious) (visa for “Mission”)
类似的,对于那些以申请人所在的公共机构(非宗教的或宗教的)的社会事业性质的访问(即公务签证)

2. Special circulation conditions apply to European Union and European Economic Area citizens and their family members, as well as to Third Country citizens legally residing in the Schengen Area.
特别的签证条件适用于欧盟和欧洲经济特区的居民及其家人,也同样适用于合法居住在申根地区的其他国国民。

注:翻译有意译成份,你可对照原文看意思对不对。

申根(Schengen),卢森堡的一个小城市

另外,以后发东西的时候请不要只摘录一句话中的一部分,这样不好理解,无疑加大了翻译的难度和准确度。如第一句话就不是一个完整的句子,让人愿意帮忙都难呀!!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2006-11-18
. Similarly, for visits of an institutional nature characterised by the applicant’s public office (civil or religious) (visa for “Mission”)
相似地,被申请人所在的公共机构(国内的或宗教性质的)(不知道什么卡卡)特征化的供参观访问的制度化的大自然

2. Special circulation conditions apply to European Union and European Economic Area citizens and their family members, as well as to Third Country citizens legally residing in the Schengen Area.
应用于欧盟以欧洲经济区领域内的居民以及其家庭成员特殊流通条件,同样也适用于其它(第三国家)但是现在居住在申根地区的合法居民
卢森堡的一个小城市申根(Schengen)
第2个回答  2006-11-18
1.同样,一个体制性的旅游特色申请人的公职(或民间宗教)(签证"使命")
2.特别适用于欧洲联盟和流通状况欧洲经济区的公民及其家属,以及对第三国公民合法居住在申根地区.

参考资料:http://www.onlinetranslation.cn/

第3个回答  2006-11-18
下载个软件吧,我们翻译的也不是很准确啊,在说,我们还真不会,呵呵!~
第4个回答  2006-11-18
金山词霸你试试
第5个回答  2006-11-18
1. 同样, 为申请人的公职描绘的协会自然的参观(民用或宗教) (签证为“Mission
2. 特别循环情况适用于欧共体和欧洲经济特区公民和他们的家庭成员, 并且对法律上居住在Schengen地区的第三国公民。
相似回答
大家正在搜