除了《魂断蓝桥》,还有哪些让你拍案叫绝的电影名翻译?

如题所述

中国的文化源远流长,博大精深,尤其是中国的文字代表的夜夜非常的丰富,同一个句子,用不同的语气表达出来的含义也是千差万别的,而且都带有内涵和风谷,是其他任何语言都无法比拟的,一个韵味和美感,比方说在上个世纪国内开始引入世界各国的一个电影,在国内都陆续续上映的时候,就需要进行大量的翻译工作,那么吃一些国外引进的电影名,在经过译者的翻译之后,呈现出了更加具有美感的经典之作,比如说魂断蓝桥。

还有《末路狂花》!这四个字能够准确地概括出电影情节的情景和电影主角在剧中表现出的一个性格特点,以及给人们反映他们所要面临的一个最终结局,而且观众也能够通过这样的一个翻译剧情,能够去购物勒出自己对于剧情和氛围的一个描述,同时也能够让观众朋友们去猜想这样的一个电影,结局给足了观众朋友最大的一个思考,思想的空间,这是非常好的。

《乱世佳人》是中国对于外国电影最诗意温婉的一个翻译。在1940年美国电影乱世佳人在内地上映的时候,引发了万人空巷的一个局面,很多观众朋友和影迷们甚至是重复几十次的踏入影院,重新看这部电影,所以当年这部电影的票房非常的高,那么她在中国内陆流传的时候,翻译的这个译名也准确地概括了故事的背景和剧中主要的角色,同时还给观众朋友一种梦幻般的神秘美感,让大家对于剧情的内容和影片实际产生的一个效果,产生的强烈的好奇心和更高的期待值!

《出水芙蓉》是国内最惊艳脱俗的一个电影翻译名称!南朝诗人在诗品当中曾经说过,谢诗如芙蓉出水颜如错彩镂金。那么接受过这些传统四个文化熏陶的一些高级翻译家,再看到这个电影的时候想出的这个名字,也让观众朋友们在脑海当中立刻浮现出清新美丽靓丽的女子形象,所以1944年,乔治西的,你导演的这一部,出水芙蓉讲述的就是歌唱家与游泳教练的爱情故事,那么自然能够从整个故事的剧情当中展现出出水芙蓉的一个深刻描述。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考