英文里说“会不会说某某语言”是用do还是can?

你会说英文么?

是“do you speak english”还是“can you speak english”?
或者“我不会说英语” 应该怎么说?

在英语国家里,问起别人是不是会讲某种语言,通常用的句子是,
“Do you speak English? ”
“Do you speak a second language?”
这是最通用的问法。只是在汉语中,我们用了“会”这个字,有人就直译成了“Can you speak ...?”。 但用“Can”这样问可能会引起对方不高兴,因为can在这里表示能力,你这样问表示你在怀疑对方的能力,所以,母语人士是不这样说的。

在西方国家,特别是西欧,人们有学习外语的传统,很多人都能讲流利的外语。所以,他们对"Can you speak...?" 这样的问题的回答,很有可能是 “Of course I can.”如果问题是“Do you speak...?”,他们的回答可能是“Yes. I speak English, French, German, a little Spanish, and Dutch”。他们会很高兴地告诉你他们都会讲什么语言,这种能力是他们引以为自豪的。

所以,学习语言,不只是学习几个单词放在一起造个句子,更重要的是学会“在正确的地方,用正确的语言形式表达意思”。
祝学习进步。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-05-02
没有区别,都可以用,我在美国喜欢用Do you speak english?, 经常用,因为太多墨西哥人不说英语了
第2个回答  2010-05-02
Do和Can都可以滴,不过通常用Do会让被问人感觉舒服许多,听上去不会让他觉得你在质疑他的能力...
第3个回答  2010-05-02
是can,英语中说某人有什么能力时用can
第4个回答  2010-05-02
基本意思都一样,但是有区别. 区别还是在字面意义上.

do speak的时候,强调的是这个事实,比方说你爸爸, he doesn't speak English. 说的是你爸爸不说英语的. 因为你爸爸在国内, 工作上也不需要说英语.(打个比方) 所以说陈述这一事实的时候,用do.

而can, 意思着重在说英语这个能力, 用在有关英语能力的对话中. 你说的"我不会说英语" 就是 I can't speak English. 如果说是"我不说英语的"那么就是用don't.

提问的时候, do 和 can 都可以用, 意思的区别也就没有那么大了.

总而言之"说英语"就是do,"会说英语"就是can.

不知道解释得够不够清楚.