黄庭坚《清明》的全诗翻译及赏析是什么?

如题所述

一、《清明》

宋代:黄庭坚

佳节清明桃李笑,野田荒冢只生愁。
雷惊天地龙蛇蛰,雨足郊原草木柔。
人乞祭余骄妾妇,士甘焚死不公侯。
贤愚千载知谁是,满眼蓬蒿共一丘。

二、翻译

清明时节,一声声春雷催醒了世间万物,给大地带来了勃勃生机。春雨绵绵,滋润着大地上的芳草,桃李盛开。 那片荒芜的野田,是埋葬着死者的墓地,死去的人们长眠地下,使活着的人心里感到难过。过去有个齐国人在坟墓前乞求祭品充饥,回家却向妻妾炫耀,说富人请他喝酒,与此相反,晋国志士介子推不贪公侯富贵,宁可被火焚死也不下山做官。悠悠千年,贤人、愚人都存在,谁是谁非?结果最后都是掩埋在长满野草的荒坟中。

三、赏析:

诗人触景生情,春雨滋润了大地,给大地带来无限生机,也使得坟墓旁的野草疯狂生长,诗人由此想起了不要做官隐居山林的介子推。诗人生机勃勃的景色想到了死亡,又从死亡想到了生的意义,人最后无一例外都会长眠于地下,而人生的不同在于各自创造不同的人生意义。

参考资料

古诗文网:http://www.exam58.com/gskt/5858.html

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答