中国人的名字用日语怎么读,比如:张国荣

是读出中文的拼音,还是把每个汉字找出相应的日文再连在一起读。

有部分中国人的名字的汉字写法是咱们国家特有的文字,
在日本字典里面有可能没有记载到的,所以,站在日本人的立场上,
假如要翻译外国人的名字或者特有的建筑名的话,就要用上【音读】。
就像咱们用中文音译出欧美那边的东西跟人的名字一样意思!~

中日两国部分都有相同汉字的话,可以在字典的后面查得到它的日语读音,
没有的话那你就可以自己靠预感跟日语音读发音的特点去推敲一下读法,
再一个方法就是问一问几个日本人综合一下意见看看到底怎样一个读法!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-01-18
在汉字里找对应的日文咯
第2个回答  2010-01-18
不是念拼音的
每个汉字都有对应的日语
第3个回答  2010-01-18
要用日文的音读,
比如:张 国 荣
ちょう こく えい
chyo ko ku e i
第4个回答  2010-01-18
张国荣在国外都是用他的英文名:Leslie Cheung
音译成日语,就是レスリー•チャン
相似回答