日文翻译---中翻日

麻烦翻译以下内容

井上先生:
我们以收到您合同的盖章回传件,但您没有将合同传真给我们.请尽快传真,以便我们安排付款.

井上様
こちらはもう契约の押印返事をいただきましたが、契约のスキャンはまだですけど、お手数ですが、早速ファックスでいただければ、お金を振り込みいたします。

いのうえさま
こちらはもうけいやくのおういんへんじをいただきましたが、けいやくのすきゃんがまだですけど、おてすうですが、さっそくふぁっくすでいただければ、おかねをふりこみいたします。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-02-05
井上さん、

はんこを押した契约书が戻ってきましたが、ファックスで契约书を送るのをお忘れでしょうか。早いうちに送ってくださいませんか。支払い関连事情を手配しなければならないからです。
第2个回答  2010-02-05
井上先生
押印済みの文书をいただきました。押印済みの契约书をファクスでお愿いします。契约书を届けないと、支払手配ができないので、よろしくお愿いします。
第3个回答  2010-02-05
井上氏:
私たちはあなたを返すアイテムは、契约印を受けているが、契约していない私たちにファックスとすぐにファクスが可能として、これは我々の支払いを手配することができます。
相似回答