台湾文字为什么跟日文相似?

如题所述

你说的是注音符号么?那个是中国人自己发明的拼音,才不和日文像呢!这个是中国人的骄傲,在大陆出现类似俄文的汉语拼音以前,中国人认字都是从注音符号开始的,你去翻新华字典,那上面的附录里就有注音符号.

正体字的话,那是唐朝派人过去,传播中华文化和文字,其实在幕府之前,日本人用的就是汉字,幕府时代,才创建的片假名平假名.台湾正体汉字简化的较少,所以和日本比较相似咯
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2006-10-15
日文的大部分文字来自中国传统汉字!之所以和台湾文字像,很明显,是因为台湾是中国的一部分,由于某些原因,台湾人学习的是中国传统文字,也就是我们所说的繁体字!
第2个回答  2006-10-15
是台湾人在用汉语里的繁体字,大陆用的是简体字,而日本的字也是汉字,是历史上从中国传过去的
中国从20世纪才开始用简体字,现在内地和台港地区因为种种原因,没有统一文字,所以大陆有简体,台港用繁体,日本也是繁体
第3个回答  2021-07-19
台湾用的是繁体汉字,汉字文化博大精深,加之日本延袭了汉字文化,从学习到研习,发展出了很多很中国汉字同意甚至相似的文字,二者自古就是衣袋关系,文化交流频繁,到了近代,台湾又被日本占领,日治20年的时间里,多少有文化侵入的现象,所以现在的台湾繁体字的字体有用日本字体,但再怎么改变,繁体汉字的形态始终是在那摆着的。
第4个回答  2006-10-15
难道你说的是他们的拼音?那个跟日文是挺像的,如果你不懂日文的话
相似回答