改编后的《小小的愿望》与韩国原版相比如何?

如题所述

《小小的愿望》改编之后,确实回避了敏感话题,从“不可描述”的欲望变成了“我想谈恋爱”这种单纯的愿望。但是,影片中彭昱畅也说了“我想那个”,这也算是最大限度地暗示了

目前韩版《伟大的愿望》是7.4分,彭昱畅版《小小的愿望》则只有5.1分。真的改编删减就一定不如原作吗?我也看过韩版原作的,相比之下,我却更喜欢《小小的愿望》。

《小小的愿望》的主演彭昱畅,王大陆,魏大勋都更符合国人的审美。颜值不是最重要的,却也是不可忽视的一个点,至少让你看起来舒服。

还有,彭昱畅版比韩版原作更好的一点,就是完全没有令人不适的镜头,比如韩版会有吐口水这种画面。如果硬要把这种细节当成优点,我希望国产电影还是不要有这种恶趣味画面。

《小小的愿望》的“笑点”绝对不输给韩版,而且更加的“接地气”。《小小的愿望》保留了原作许多经典的画面,例如轮椅翻沟里,被扇巴掌,吓到女学生这些片段等等。

同样的,也加了不少我们自己本土特色的“梗”,例如摩托车超载被罚,会有交警叔叔出来制止,这一段制造笑点的同时,也顺便普及了交通意识,完全是两全其美,韩版原作并没有这段。

很多人吐槽《小小的愿望》人设改动太大,我觉得改得很符合实际情况啊。韩版主角们是未成年的高中生,《小小的愿望》则是已经毕业的成年人。

我们国内的学校管理,本身就是一个连校服都会严格要求的地方,怎么可能会出现韩版原作,主角去请同班女同学,去和一个“渐冻症患者”进行不可描述的事情。

还有,韩版原作的男主角,明明是高中生,却在朋友的妈妈面前“语出惊人”,说出“打飞机”这种私密的话题。我想是个正常人,都不会这么说话。

还有大家一直诟病的,《小小的愿望》里回避了“性”这个话题,可是韩版原作除了台词里提到之外,也并没有实际性的画面。韩版原作也是给了你想象的空间,你并不能百分百确定,主角最后是否已经和对方发生关系。

《小小的愿望》要说改编的最违和的地方,就是大结局相比韩版原作,多了一段煽情的剧情,就是特地去解释“发廊小姐姐”和彭昱畅到底有没有发生关系。


从而引出了友情和亲情。这一段确实有点画蛇添足了,实际上影片留点悬念,会让人有更多的想象空间。这种直接告诉你答案的,自然会激起不少人的反感,毕竟不是花钱来接受教育的。

总体来说,抛开对改编的偏见,《小小的愿望》不输给韩版的原作。拼颜值不怕,拼演技彭昱畅,王大陆,魏大勋丝毫不逊色。

剧情上也就大结局比较违和,可韩版原作同样也有很违和的地方。《小小的愿望》里彭昱畅和“发廊小姐姐”有一个铺垫的剧情,可韩版更像是小姐姐“献爱心”。

总之,《小小的愿望》也没有网上传得那么差,用另一个角度看这部影片,你会发现他也有不少“笑点”,而且是我们自己特色的东西。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-02-04

《小小的愿望》比原版相差甚远。

《小小的愿望》基本原样移植了韩国版的故事,无论是马拉松赛,还是邀请篮球明星,之后两兄弟寻找恋爱对象的过程,包括与父亲、老师结盟都几乎与原版一模一样,就连片中的一些小细节、笑点甚至是一些镜头都非常相似,如果是看过原版的观众一定会对这样的改编大失所望。

另一方面,这部电影虽然是一部青春喜剧,但最后表达的还是友情与亲情,在友情这点上,中国版做得比较充分,但亲情方面却总是缺点什么。

韩国版中,母亲一方面是照顾瘫痪男主的存在,另一方面则有一种隐性的控制,细节性的照顾他的饮食起居,当男孩讨论隐秘问题时,不时出现打断对话,是一位很有控制欲的母亲。

在中国版中母亲与父亲的形象都被较大的削弱,因为塑造父母形象的关键是两人对于儿子在性幻想方面的不同态度,但影片连性幻想这一层都快被阉割干净了,更别提态度了。

而在表演上,这一版戏份最重的是王大陆与魏大勋并未奉献都么好的表演,甚至很多部分有些尴尬,回到上一点,到底这是本来的原因,还是补拍的原因,现在还无法确定。

扩展资料:

2019年8月30日,影片宣布重新定档,于9月12日中秋档上映,《小小的愿望》至2019年9月13日,影片累计票房8474万元。

9月8日晚,主演彭昱畅工作室发表声明,严重谴责《小小的愿望》片方模糊演员排位、违反合约规定的行为,之后王大陆方、片方纷纷加入战局,《小小的愿望》逐渐演变为一场撕番大战。

版权归作者所有,任何形式转载请联系作者。主动撕番的彭昱畅得到了支持,被动回应的王大陆却被指责,《小小的愿望》片方回应无法令网友满意。

尽管电影上映前两位主演因为番位问题以及片方的一些操作闹得很不愉快,但就电影质量本身而言,国内大环境在这放着,别说是田羽生了,换成更大咖位的导演也好不到哪去啊。

本回答被网友采纳
第2个回答  2019-09-22
这个改编后的,怎么也找不到原来的感觉,我还是喜欢以前的,原版的,就像西游记,老版的总比新版的好看,无法超越!
第3个回答  2019-09-22
改编后的把原来的细节做了优化,然后融入了更适合中国人自己的习惯,所以,如果从我们的角度来看,其实是更好了,毕竟是有原版参照来做的,怎么样都不错的
第4个回答  2019-11-22
对于原版看过原版的作者观众来说,可能还合版原版有一些差距嘛,毕竟这种改变意味着本土化。
相似回答