《稚子弄冰》古诗的意思翻译是什么?

如题所述

稚子弄冰
杨万里 〔宋代〕
稚子金盆脱晓冰,彩丝穿取当银钲。
敲成玉磬穿林响,忽作玻璃碎地声。
古诗翻译:
儿童早晨起来,将冻结在铜盆里的冰块脱下,用彩线穿起来当铮。敲出的声音像玉磬一般穿越树林,忽然冰锣敲碎落地,发出美玉摔碎般的声音。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2021-12-04
译文
一个小孩子,早上起来,从结有坚冰的铜盆里剜冰,用彩丝穿起来当铮来敲。

敲出的声音像玉磬一般穿越树林,突然冰落在地上发出玻璃一样的碎裂声。本回答被网友采纳
第2个回答  2021-12-07
原句:稚子金盆脱晓冰,彩丝穿取当银钲。
译句:儿童早晨起来,将冻结在铜盆里的冰块脱下,用彩线穿起来当铮。
原句:敲成玉磬穿林响,忽作玻璃碎地声。
译句:敲出的声音像玉磬一般穿越树林,忽然冰锣敲碎落地,发出美玉摔碎般的声音。本回答被网友采纳
第3个回答  2021-12-22
《稚子弄冰》古诗的翻译以下
清晨,满脸稚气的小孩,将夜间冻结在盘中的冰块脱下,提在手中。轻轻敲打,冰块发出穿林而过的响声,当欣赏者正醉心于那穿林而过的响声时,忽然却听到了另一种声音--冰块落地,发出了如玻璃破碎的声音。
第4个回答  2021-12-07
1、原文:
《稚子弄冰》
作者:杨万里
稚子金盆脱晓冰,彩丝穿取当银铮(钲)。
敲成玉磬穿林响,忽作玻璃(瓈)碎地声。
2、译文:
清晨,儿童将铜盆里冻的冰剜下来,用带来的丝线穿起当铮。敲的响声穿过树林,突然听见一声清脆的水玉落地的响声,原来是孩子们把它给敲碎了。
相似回答