什么危什么安成语

请大家来帮忙。

转危为安

【词目】转危为安
【读音】zhuǎn wēi wéi ān
【解释】由危险转为平安。
【出处】汉·刘向《<战国策>书录》:“皆高才秀士,度时君之所能行,出奇策异智,转危为安运亡为存,亦可喜,亦可观。” 《晋书·谢安传》:“隐居会稽东山,年逾四十复出为桓温司马,累迁中书、司徒等要职,晋室赖以转危为安。”
【用法】兼语式;作谓语、定语;用于局势等
【示例】李一《荆宜施鹤光复记》:“倘能自知痛悔,先缴枪械,率众来归,尚可~。”
【近义词】转败为胜、化险为夷、绝处逢生
【反义词】得而复失
【灯谜】由乱到治

居安思危

读音
jū ān sī wēi
[编辑本段]释义
中性词,居:处于。思:想,考虑。处在安乐的环境中,要想到可能有的危险。指要提高警惕,防止祸患。
[编辑本段]出处
《左传·襄公十一年》:“居安思危,思则有备,有备无患,敢以此规。”
[编辑本段]用法
联合式;作谓语、定语、宾语;含褒义
[编辑本段]示例
得宠思辱,~(清·钱彩《说岳全传》第六十回)
[编辑本段]近义词
常备不懈、安不忘危、防患未然、安不忘忧
[编辑本段]反义词
高枕无忧、及时行乐、刀枪入库、麻痹大意
[编辑本段]典故
春秋时期,晋、宋等12国联合攻打郑国,郑国只好向晋国求和。郑国给晋国送去金钱珠宝美女等。晋悼公就把贡品分给大臣享乐。魏绛劝谏晋悼公不要只图享乐,要居安思危。晋悼公认为他言之有理,就采纳他的建议
居安思危
jū ān sī wēi
〖释义〗居:处于;思:想。虽然处在平安的环境里,也想到有出现危险的可能。指随时有应付意外事件的思想准备。
〖出处〗《左传·襄公十一年》:“居安思危,思则有备,有备无患。”
〖示例〗得宠思辱,~(清·钱彩《说岳全传》第六十回)
[编辑本段]古文
—— 居安思危 (宋) 司马光
原文:上谓侍臣曰:“治国如治病,病虽愈,犹宜将护。傥遽自放纵,病复作,则不可救矣。今中国幸安,四夷俱服,诚自古所希,然朕日慎一日,唯惧不终,故欲数闻卿辈谏争也。”
魏征曰:“内外治安,臣不以为喜,唯喜陛下居安思危耳。”
翻译:唐太宗对亲近的大臣们说:“治国就像治病一样,即使病好了,也应当休养护理,倘若马上就自我放开纵欲,一旦旧病复发,就没有办法解救了。现在国家很幸运地得到和平安宁,四方的少数民族都服从,这真是自古以来所罕有的,但是我一天比一天小心,只害怕这种情况不能维护久远,所以我很希望多次听到你们的进谏争辩啊。”
魏征回答说:“国内国外得到治理安宁,臣不认为这是值得喜庆的,只对陛下居安思危感到喜悦。”
上谓侍臣曰:“治国如治病,病虽愈,犹宜将护。
上:皇帝,此指唐太宗李世民。将护:护理
傥遽自放纵,病复作,则不可救矣。
傥(tǎng):同“倘”,倘若 。遽(jù):迅速。
今中国幸安,四夷俱服,诚自古所希,然朕日慎一日,唯惧不终,故欲数闻卿辈谏争也。
四夷:指唐王朝周边的少数民族部落。希:通“稀”,罕见。谏:劝阻。诤:争辩。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-01-24
转危为安

【词目】转危为安
【读音】zhuǎn wēi wéi ān
【解释】由危险转为平安。
【出处】汉·刘向《<战国策>书录》:“皆高才秀士,度时君之所能行,出奇策异智,转危为安运亡为存,亦可喜,亦可观。” 《晋书·谢安传》:“隐居会稽东山,年逾四十复出为桓温司马,累迁中书、司徒等要职,晋室赖以转危为安。”
【用法】兼语式;作谓语、定语;用于局势等
【示例】李一《荆宜施鹤光复记》:“倘能自知痛悔,先缴枪械,率众来归,尚可~。”
【近义词】转败为胜、化险为夷、绝处逢生
【反义词】得而复失
【灯谜】由乱到治

居安思危

读音
jū ān sī wēi
[编辑本段]释义
中性词,居:处于。思:想,考虑。处在安乐的环境中,要想到可能有的危险。指要提高警惕,防止祸患。
[编辑本段]出处
《左传·襄公十一年》:“居安思危,思则有备,有备无患,敢以此规。”
[编辑本段]用法
联合式;作谓语、定语、宾语;含褒义
[编辑本段]示例
得宠思辱,~(清·钱彩《说岳全传》第六十回)
[编辑本段]近义词
常备不懈、安不忘危、防患未然、安不忘忧
[编辑本段]反义词
高枕无忧、及时行乐、刀枪入库、麻痹大意
[编辑本段]典故
春秋时期,晋、宋等12国联合攻打郑国,郑国只好向晋国求和。郑国给晋国送去金钱珠宝美女等。晋悼公就把贡品分给大臣享乐。魏绛劝谏晋悼公不要只图享乐,要居安思危。晋悼公认为他言之有理,就采纳他的建议
居安思危
jū ān sī wēi
〖释义〗居:处于;思:想。虽然处在平安的环境里,也想到有出现危险的可能。指随时有应付意外事件的思想准备。
〖出处〗《左传·襄公十一年》:“居安思危,思则有备,有备无患。”
〖示例〗得宠思辱,~(清·钱彩《说岳全传》第六十回)
[编辑本段]古文
—— 居安思危 (宋) 司马光
原文:上谓侍臣曰:“治国如治病,病虽愈,犹宜将护。傥遽自放纵,病复作,则不可救矣。今中国幸安,四夷俱服,诚自古所希,然朕日慎一日,唯惧不终,故欲数闻卿辈谏争也。”
魏征曰:“内外治安,臣不以为喜,唯喜陛下居安思危耳。”
翻译:唐太宗对亲近的大臣们说:“治国就像治病一样,即使病好了,也应当休养护理,倘若马上就自我放开纵欲,一旦旧病复发,就没有办法解救了。现在国家很幸运地得到和平安宁,四方的少数民族都服从,这真是自古以来所罕有的,但是我一天比一天小心,只害怕这种情况不能维护久远,所以我很希望多次听到你们的进谏争辩啊。”
魏征回答说:“国内国外得到治理安宁,臣不认为这是值得喜庆的,只对陛下居安思危感到喜悦。”
上谓侍臣曰:“治国如治病,病虽愈,犹宜将护。
上:皇帝,此指唐太宗李世民。将护:护理
傥遽自放纵,病复作,则不可救矣。
傥(tǎng):同“倘”,倘若 。遽(jù):迅速。
今中国幸安,四夷俱服,诚自古所希,然朕日慎一日,唯惧不终,故欲数闻卿辈谏争也。
四夷:指唐王朝周边的少数民族部落。希:通“稀”,罕见。谏:劝阻。诤:争辩。

参考资料:http://baike.baidu.com/view/190980.htm

第2个回答  2010-01-24
转危为安。本回答被网友采纳
第3个回答  2010-01-24
转危为安、居安思危、
第4个回答  2010-01-24
去危就安
转危为安
变危为安
居安思危