以重庆话为例说明方言与普通话在语音和词汇方面的异同

如题所述

1、四川话与普通话在语音方面的差异
(1)四川方言语音中比普通话多出有声母。四川方言多出的声母为[ni:]和[gn],均为浊音。例如,“宜、义”(含仪、议等义与形旁组合字),“你、泥、拟、凝”,等。宜宾口音与普通话一样,也基本上没有这个声母,而分别成为宜宾口音和普通话的"y"(如宜、义等)和"n"(如你、泥、拟、凝,等)。
(2)普通话中比四川方言语音多出有声母。普通话中比四川方言中大多数地区的语音多出的声母就是人们熟知的翘舌音:zh、ch、sh。因此,四川方言中大多数地区的居民,在学说普通话时,都要下相当大的功夫,才能从自己的全部z、c、s中,准确剥离出zh、ch、sh来。
(3)四川方言语音与普通话语音所采用的声母不同。四川方言语音与普通话语音所采用声母的不同,主要还是表现在"f"和"h"。其中,又有两种情况:
1. 四川大多数地区,有自己统一的"f"和"h"划分标准。而且,几乎所有声母为"h"的字(如火,和、或,何、河,海,活,黑,货、贺,合、含、会,回、灰,很、恨、狠,横、衡、亨,行……,等。很多!)磨谈搭都与普通话一致(当然,韵母就不一定一致了)。问题和难点,在于四川方言语音中声母为"f"的字,普通话却要分成"f"和"h"(后者如户、沪、护,乎、呼,胡、湖、糊,互、壶、虎、狐、浒、扈、祜,打麻将的"和",水果的"核",……等等)两种声母。
2. 四川一些地区(例如并不连成片的川中和川北的一些地方)的一些居民,经常作为取笑对象地"f"、"h"不分。不是只有"f"、没有"h",就是只有"h"没有"f"。最爱作为取笑例子的一句话,就是"菜籽花花蜚黄"。
2、四川话与普通话在词汇和语法方面的异同
(1)名词:名词约占四川话方言条目总数的三分之一,特点是其与普通话的词干相同,词缀不同。四川话常在名词后加“子”、“瞎拿巴”等词尾构成方言。
(2)动词:四川话的普通话差异较侍毕大,有的与普通话的动词貌似相同,但词义和使用范围不同;有的由于语音和词义不同。四川话中动词一般不用重叠式。短暂动作常用动词后面加“一下[i21 xa213]”来表示,例如“转一下”、“看一下”,不用“转转”、“看看”。
(3)形容词:四川话里的形容词,有的用特有的方言字来表示,如莽[man55](意:傻、憨、身材粗壮等)。有的借用普通话中的同音字,如汤水[tan55 suei53]。四川话中形容词的生动形式相当丰富,在形容词词根的前后都可加单音节或多音节词缀构成生动形式,表达各种不同的状态、感情色彩。如“瓜(傻)”,除了“瓜稀稀”,还常说“瓜不稀稀”、“瓜眉瓜眼”、“瓜眉日眼”等形式。
(4)代词:四川话的代词主要有哪个[na53 ko21](谁)、啥子[sa213 ts53](什么)、哪阵[na53 tsen213](什么时候)、咋个[tsa21 ko213]、啷个[nan53 ko213](怎么)等。
(5)量词:四川话的物量词,如:匹:一匹瓦、几匹肋巴骨。坨:一坨钱(一万元)、一坨线。动量词,如:道[tau213](遍、次):他试了一道又一道。
(6)副词:四川话表示程度的副词较多,如:多[to55]:她对你多巴适的。飞[fei55]:飞辣。焦[tciau55]:焦苦。文白异读:四川话由于受北方官话的长期影响而产生了文白异读系统,白读音主要出现在高频日常生活用语中,而文读音主要出现在书面语、新词汇中。四川话的文白异读系统也在不断变化中,但主要的趋势是文读越来越占优势,部分字白读已趋于消失,固定为文读读音。在语法方面,除了有一些特有的方言词汇外,语法跟普通话基本一致,能逐字互译。被动句中的“被”字一般说为“遭”,但此时带有不情愿、不高兴的感情色彩,所以平时被动句使用较少。如“他遭开除了。”普通话中说为“他被开除了。”
还有一些比较有特色不能不提的形容词,白,不说白,说“迅白”;黑,不说黑,说“去黑”;轻,不说轻,说“捞轻”;重,不说重,说“帮重”;快,不说快,说“飞快”;甜,不说甜,说“抿甜”;酸,不说酸,说“溜酸”;等等。总之,四川话与普通话再常用名词方面的差异在词汇方面的差异主要是名词,其次是动词、形容词,再其次是副词、助词,量词,代词。。如四川话“擦黑,菜头儿,滴滴儿,丁丁猫儿,摸哥儿,梭梭板”等名词对应的普通话是“傍晚,青菜头,一点儿,蜻蜓,小偷儿,滑梯”等名词。有些四川方言与普通话词根相同,只是词缀不同。一些常用的名词,四川话词缀带“子”。而普通话却不带。如:“羊,虾 树 葱 烟 胃 衣架 蚂蚁 今年 明年 哪年”等还有一些常用的名词,四川话带词缀“子”,而普通话带词缀“儿”如,枣子 桃子 肝子 火苗子 烟盒子 脚印子等对应的普通话则是:枣儿,桃儿 肝儿 火苗儿 烟盒儿 脚印儿等。四川话里有不少名词没“儿”词缀,普通话则有 ,如:半截儿 火锅儿 花瓶儿 墨汁儿 笑话儿 门口儿等。四川话里还有一些名词加词缀“些”表示人或事物的多数;普通话在表示人的名词后加”们“表示人的大多数;表事物的名词不加任何成分,也可以表示事物的大多数。如:四川话说“学生些,东西些 桌子椅子些 锅碗瓢瓢些等,普通话说“学生们 东西们 桌子椅子们 锅碗瓢勺儿等四川话里名词后面表示方位和时间,空间范围的“头,后头”普通话用“里。里面,里边表示,如四川话“屋头 学校头 城头 瓶瓶后头”普通话说“屋里 学校里 城里。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考