楚庄王欲伐陈(楚庄王欲伐陈文言文翻译注释)

如题所述


楚庄王欲伐陈的全文
原文楚庄王欲伐陈,使人视之。使者曰:“陈不可伐也。”庄王曰:“何故?”对曰:“其城郭高,沟洫深,蓄积多也。”宁国曰:“陈可伐也。夫陈,小国也,而蓄积多,赋敛重也,则民怨上矣。城郭高,沟壑深,则民力罢矣。兴兵伐之,陈可取也。”庄王听之,遂取陈焉。译文;楚庄王想要去讨伐陈国,派人到陈国侦察。使者说:“陈国不能够讨伐。”楚庄王说:“什么缘故呢?”回答说:“城墙高大,护城河深邃,积蓄的财粮很多呀。”楚国的大臣说:“陈国可以讨伐。陈国是个小国家,却财粮积蓄很多,是赋敛沉重,那么老百姓一定会怨恨统治者!城墙高大,护城河深邃,那么老百姓力量疲惫了。派军队去讨伐它,陈国可以拿下。”楚庄王听从了大臣的建议,于是攻下了陈国。
楚庄王欲伐陈,使人视之.翻译
译文:楚庄王想要去讨伐陈国,派人到陈国侦察.使者说:“陈国不能够讨伐.”楚庄王说:“什么缘故呢?”回答说:“城墙筑得高,护城河挖得深,积蓄的财粮很多呀.”宁国说:“陈国可以讨伐.陈...
《楚庄王伐陈》文言文翻译是什么?
具体如下:
楚庄王想要去讨伐陈国,派人到陈国侦察。使者说:“陈国不能够讨伐。”楚庄王说:“什么缘故呢?”回答说:“城墙筑得高,护城河挖得深,积蓄的财粮很多呀。”
宁国说:“陈国可以讨伐。陈国是个小国家,却财粮积蓄很多,是赋税沉重,那么老百姓一定会怨恨君主!城墙筑得高,护城河挖得深,那么老百姓力气用到衰竭了。派军队去讨伐它,陈国是可以攻下的。”楚庄王采纳了宁国的建议,于是攻下了陈国。
原文:选自《吕氏春秋》。
楚庄王欲伐陈,使人视之。使者曰:“陈不可伐也。”庄王曰:“何故?”对曰:“城郭高,沟洫深,蓄积多也。”宁国曰:“陈可伐也。夫陈,小国也,而蓄积多,赋敛重也,则民怨上矣。城郭高,沟洫深,则民力疲矣。兴兵伐之,陈可取也。”庄王听之,遂取陈焉。
人物背景:
楚庄王熊旅,又称荆庄王,芈姓,熊氏,名旅,楚穆王之子,春秋时期楚国国君,楚庄王元年到楚庄王二十三年在位,春秋五霸之一。
楚穆王十二年,穆王去世,庄王熊旅即位,庄王即位时年龄尚不足20岁,国内矛盾重重,爆发了公子燮与公子仪的叛乱。在复杂的形势下,他采取了以静观动、以感辨奸的对策,表现出沉湎于声色犬马、不问政事的状况。
三年后,他对楚国的政局和各类人物有了一个基本的了解。他重用了伍举、苏从等忠直之臣,攻灭了前来进犯的庸国,使楚国的势力向西北扩展,任用孙叔敖为令尹,重视社会生产,发展经济,充实国力。
启示:看问题要全面、辩证,要透过现象看本质,百姓安定是治国之本。
楚庄王欲伐陈文言文翻译
楚庄王欲伐陈
【原文】楚庄王欲伐陈,使人视之。使者曰:“陈不可伐也。”庄王曰:“何故?”对曰:“城郭高,沟洫深,蓄积多也。”宁国曰:“陈可伐也。夫陈,小国也,而蓄积多,赋敛重也,则民怨上矣。城郭高,沟洫深,则民力疲矣。兴兵伐之,陈可取也。”庄王听之,遂取陈焉。
选自《吕氏春秋》
【译文】楚庄王想要去讨伐陈国,派人到陈国侦察。使者说:“陈国不能够讨伐。”楚庄王说:“什么缘故呢?”回答说:“城墙筑得高,护城河挖得深,积蓄的财粮很多呀。”宁国说:“陈国可以讨伐。陈国是个小国家,却财粮积蓄很多,是赋税沉重,那么老百姓一定会怨恨君主!城墙筑得高,护城河挖得深,那么老百姓力气用到衰竭了。派军队去讨伐它,陈国是可以攻下的。”楚庄王采纳了宁国的建议,于是攻下了陈国。
《楚庄王欲伐陈》古诗原文及翻译
作者:%9一、原文:%9楚庄王欲伐陈,使人视之。使者曰:“陈不可伐也。”庄王曰:“何故?”对曰:“城郭高,沟洫深,蓄积多也。”宁国曰:“陈可伐也。夫陈,小国也,而蓄积多,赋敛重也,则民怨上矣。城郭高,沟洫深,则民力疲矣。兴兵伐之,陈可取也。”庄王听之,遂取陈焉。%9——选自《吕氏春秋》%9二、翻译:%9楚庄王想要去讨伐陈国,派人到陈国侦察。使者说:“陈国不能够讨伐。”楚庄王说:“什么缘故呢?”回答说:“城墙筑得高,护城河挖得深,积蓄的财粮很多呀。”宁国说:“陈国可以讨伐。陈国是个小国家,却财粮积蓄很多,是赋税沉重,那么老百姓一定会怨恨君主的!城墙筑得高,护城河挖得深,那么老百姓力量衰竭了。派军队去讨伐它,陈国是可以攻下的。”楚庄王采纳了宁国的建议,于是攻下了陈国。%9三、点评:国以民为本,社稷亦为民而立。%9%9【你可能还想看的资料】%9楚庄王欲伐陈原文翻译及阅读答案%9楚庄王欲伐陈中陈国的灭亡给我们什么启示%9
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答