求犬夜叉所有片尾曲的译文

谢谢

  Every Heart -ミンナノキモチーい
  くつ 涙を流したら- &
  Every Heart 素直になれるだろう谁に
  想いを伝えたら
  Every Heart 心満たされるのだろう
  长い长い夜に 怯えていた
  远い星に 祈ってた
  めぐるめぐる时の中で
  仆たちは 爱を探している
  强く强くなりたいから
  今日も 高い空 见上げている
  どんな 笑颜に出逢えたら
  Every Heart 梦に踏み出せるの
  人は 悲しみの向こうに
  Every Heart 幸せ浮かべて眠る
  いつかいつか すべての魂が
  やすらかになれるように
  めぐるめぐる时の中で
  仆たちは 生きて何かを知る
  ときに笑い 少し泣いて*
  今日もまた 歩き続けて行く
  幼い记忆の片隅に
  あたたかな场所がある
  星たちが话す未来は
  いつも辉いてた
  めぐるめぐる时の中で
  仆たちは 爱を探している
  强く强くなりたいから
  今日も 高い空 见上げている,\8
  めぐるめぐる时の中で
  仆たちは 生きて何かを知る
  ときに笑い 少し泣いて
  今日もまた 歩き続けて行く

  究竟要 流多少眼泪
  Every Heart 才能坦率面对自己
  如果心意 可以传达
  Every Heart 是否心灵就能满足
  漫漫长夜 令人害怕
  向遥远的星光 祈祷
  周而复始的时光里
  我们在 寻觅着爱情
  因为想变得更坚强
  今天继续 仰望 高高的天空
  到底要 遇见何种笑容
  Every Heart 才有勇气走向梦想
  人总是 在哀伤的彼方
  Every Heart 怀想着幸福入梦
  但愿有一天 每个灵魂
  都能获得平静
  周而复始的时光里
  我们在 生命中成长
  有时欢笑 偶尔哭泣
  今天依然 继续向前走;
  童年记忆的角落
  有个温暖的场所
  星光们述说的未来
  总是灿烂动人的

  周而复始的时光里I
  我们在 寻觅着爱情!
  因为想变得更坚强
  今天继续 仰望 高高的天空

  周而复始的时光里
  我们在 生命中成长
  有时欢笑 偶尔哭泣
  今天依然 继续向前走

  My Will

  作词:松室麻衣
  作曲:y@suo ohtani .
  编曲:菊地圭介
  歌:dream

  そっと目覚める
  儚い想いずっと どんな季节でも愿うよ
  あなたに届くようにと… .
  “あと少し”という距离が踏み出せなくて
  いつも目の前は 闭ざされていたの
  会いたい 会えない日々を重ねるたびに
  强いときめきは切なさになるよ

  もしも“永远”というものがあるなら
  远回りしてでも 信じてみたい
  「不器用だからキズつく事もある」と
  分かっても止まらない もう谁にも负けない

  あなたの事を想う
  それだけで涙が 今溢れだしてくるよ
  儚い想いずっと どんな季节でも愿うよ
  あなたに届くようにと…

  强がる事だけ知りすぎていた私
  だけどあの时から 迷いは消えたよ

  见せたいと思うものがきっとあって
  聴かせたい言叶も たくさんある
  笑颜泣き颜も全部见て欲しくて
  待っている私はやめて “チャンス”を掴むよ

  あなたの事を想う
  それだけで心が 强くなれる気がするよ
  儚い想いずっと どんな季节でも愿うよ
  あなたに届くようにと…

  あなたの事を想う "
  それだけで涙が 今溢れだしてくるよ
  远くて声が 届かないだけどいつかは
  必ず届くように
  信じて lala…

  静静地醒来
  祈祷着
  无限的思念
  不论在什么季节都能传达给你
  只是一点点距离也不能跨越
  眼睛总是被蒙蔽
  在想见 却又不能见的日子不断地重复时
  内心的坚强也变成了痛楚

  如果世上存在“永恒”的话
  哪怕得不到也愿意去相信
  即使明白“无心快语会让人受伤”
  但我也不会停止努力不会输给任何人

  一想到你 就禁不住泪水盈眶
  祈祷着
  无限的思念不论在什么季节里都能传达给你

  渴望坚强的我
  自那时起 迷惘已烟消云散

  想看的东西 想听的东西都很多很多
  想看见你的微笑 你的哭泣
  等待着的我 不停在寻找机会

  一想到你 心中就会变得坚强
  祈祷着
  无限的思念不论在什么季节里都能传达给你

  一想到你 就禁不住泪水盈眶
  远方的声音 无法让你听到
  但终有一天会传达给你的

  我相信 lala……

  深い森 (幽深的森林)

  作词:Do As Infinity
  作曲:Do As Infinity
  编曲:Do As Infinity
  歌:Do As Infinity

  深い深い森の奥に
  今もきっと
  置きざりにした心 隠してるよ
  探すほどの力もなく 疲れ果てた
  人々は永远の 暗に消える

  小さいままなら
  きっと 今でも见えたかな

  仆たちは 生きるほどに
  失くしてく 少しずつ
  伪りや 嘘をまとい
  立ちすくむ 声もなく

  苍い苍い空の色も 気付かないまま
  过ぎてゆく毎日が 変わってゆく

  つくられた枠组みを越え
  今を生きて
  锖びついた 心また动き出すよ

  时のリズムを知れば
  もう一度 飞べるだろう
  仆たちは さまよいながら
  生きてゆく どこまでも
  信じてる 光求め
  歩きだす 君と今

  仆たちは 生きるほどに
  失くしてく 少しずつ
  伪りや 嘘をまとい
  立ちすくむ 声もなく
  仆たちは さまよいながら
  生きてゆく どこまでも
  振り返る
  道をとざし
  歩いてく 永远に

  立ちすくむ 声もなく
  生きてゆく 永远に

  在幽深幽深的森林的尽头
  现在也一定
  遗弃的心 仍旧隐藏着
  连去找寻的力量也没有 最后疲累了
  人们永远地消失在黑暗之中

  有时很微小的东西
  现在也一定看不到了

  我们 维持着生命
  即使是失去 也只是很少的部分
  贯穿着漫骂与谎言
  畏缩地站着 没有声音

  惨白惨白的天空的颜色 不用在意
  过去的每一天都是不断地在变化

  被桎梏的范围要重新组合并超越
  把握现在!
  让发锈了的心重新动起来

  如果知道时间的韵律的话
  应该可以再一次飞起吧
  我们在彷徨中
  不断地生存 无论在什么地方
  都坚信着对光明的渴求
  走出去 你和现在

  我们 维持着生命
  即使是失去 也只是很少的部分
  贯穿着漫骂与谎言
  畏缩地站着 没有声音

  我们在彷徨中
  不断地生存 无论在什么地方

  封锁道路
  永远向前走

  畏缩地站着 没有声音
  不断生存着 直到永远

  Dearest

  作词:浜崎 あゆみ(浜崎步)
  作曲:CREA+D•A•I
  编曲:Naoto Suzuki
  演唱:浜崎 あゆみ(浜崎步)
  本当に大切なもの以外
  全て舍ててしまえたら
  いいのにね
  现実はただ残酷で
  そんな时いつだって
  目を闭じれば
  笑ってる君がいる

  ※Ah-いつか永远の
  眠りにつく日まで `
  どうかその笑颜が
  绝え间なくある様に

  人间(ひと)は皆悲しいかな
  忘れゆく 生き物だけど

  爱すべきもののため
  爱をくれるもののため
  できること

  Ah-出会ったあの顷は
  全てが不器用で
  远まわりしたよね
  伤つけ合ったよね

  Ah-出会ったあの顷は
  全てが不器用で
  远まわりしたけど
  辿りついたんだね

  除了真正重要的东西
  其他全部都抛弃的话
  那该多好
  但现实却如此残酷

  不论何时
  只要闭上眼睛
  都能感觉到微笑的你

  直到永远沉睡的那天
  请保持那没有间歇的笑容
  人真是悲哀
  倘若忘记了生存的意义

  为了所爱
  为了被爱
  奉献一切

  相见那一刻
  一切变得不知所措
  说话拐弯抹角
  吞吞吐吐

  相见那一刻
  一切变得不知所措
  虽然前路崎岖
  也决心一直走下去

  No more words

  作曲:CREA+D•A•I
  编曲:Naoto Suzuki,tasuku
  歌:浜崎あゆみ
  きっときっと仆达は
  生きる程に知ってゆく
  そしてそして仆达は
  生きる程に忘れてく
  始まりがあるものには
  いつの日か终わりもある事
  生きとし生けるものなら
  その全てに

  もしもこの世界が胜者と败者との
  ふたつきりにわかれるなら
  ああ仆は败者でいい
  いつだって败者でいたいんだ

  きっときっと仆达は
  悲しい程に美しく
  ゆえにゆえに仆达は
  悲しい程に汚れてく

  守るべきもののために
  今日もまた何かを犠牲に
  生きとし生けるものたち
  その全てが

  もしもこの世界が胜者と败者との
  ふたつきりにわかれるなら
  ああ仆は败者でいい
  いつだって败者でいたいんだ

  仆は君に何を伝えられるだろう
  こんなちっぽけで小さな仆でしかない
  今はこれ以上话すのはやめとくよ
  言叶はそうあまりにも
  时に无力だから

  我们一定要一定要
  去了解人类生存的限度
  所以说所以说我们要
  去忘掉人类生存的限度

  在事情开始的那个时候
  就意味着有一天会结束
  一切生物都
  在掌握之中

  假如在这个世界上的胜者和败者
  只有他们两个才能明白的话
  啊 我就是败者也无所谓
  但是什么时候想成为败者呢

  我们一定要一定要
  悲哀样的华美
  所以说所以说我们要
  悲哀样的丑陋
  为了我们应该守护的东西
  无论现在牺牲什么都可以
  一切生物都
  在掌握之中

  假如在这个世界上的胜者和败者
  只有他们两个才能明白的话
  啊 我就是败者也无所谓
  但是什么时候想成为败者呢

  我又能告诉你什么呢
  仅有这样微小的我罢了
  现在话题就此停止吧
  说的实在是太多了
  因为没有时间了

  卒业~さよならは明日のために~

  もしも一つだけ たった一つだけ
  かなえられるなら なにを祈るかな?
  いまどこにいるの? いま谁といるの?
  青い空见上げ そっと问いかける
  With you すぐそばにいた顷の君はいない
  With you 离れても変わらないと约束したのに
  たとえばぼくたちが想い出になる
  そばのぬくもりには もうかなわないから

  せつないためいきが 不意にこぼれた
  舞い上がれ遥か远く君に届くように

  きっとその未来 ぼくはもういない
  それだけのことに やっと気づいたよ
  For me 迷ってたぼくの背を押してくれた
  For me 微笑みに隠していた悲しがる瞳
  たとえばぼくたちがさよならになる
  そばにいてほしいと そうつぶやいていた
  やるせない想いが 声にならない
  せめてこの祈りだけは君に届くように

  终われない想い 空に放して
  たとえ一人でも 歩いていくから

  樱の花が舞う あの日のように
  まぶしい想い出のヒカリを反射して
  せつないためいきで 色鲜やかに
  舞い上がれこの想いのすべて 届けてくれ
  たとえばぼくたちが想い出になる
  そばのぬくもりには もうかなわないから
  さよならは未来のためにあるから
  舞い上がれ遥か远く君に届くように
  --------------------------------------------------------------------------
  卒业 ~为了明天的再见~

  Moshimo hitotsu dake tatta hitotsu dake
  如果有一个心愿 只有一个心愿
  Kanaerareru nara nani o inoru kana?
  可以让它实现 我会祈祷什么?
  Ima doko ni iru no? Ima dare to iru no?
  你如今在哪里? 和谁在一起?
  Aoi sora miage sotto toi kakeru
  抬头仰望蓝色的天空 轻声问道
  With you sugu soba ni ita goro no kimi wa inai
  With you 你已经不像当初一样时时在我身边
  With you hanaretemo kawaranaito yakusoku shita noni
  With you 虽然我们曾经约好分开也永不改变
  Tatoeba bokutachi ga omoide ni naru
  虽然我们之间已成为回忆
  Soba no nukumori ni wa mou kanawanai kara
  只因身边的温暖 令人无法抗拒
  Setsunai tameiki ga fui ni koboreta
  蓦然回首 无奈的叹息
  Mai agare haruka tooku kimi ni todoku youni
  飞扬飘向了远方的你
  Kitto sono mirai boku wa mou inai
  与你的未来 想必已不再属于我
  Sore dake no koto ni yatto kizuita yo
  这么简单的一件事 我现在才察觉
  For me mayooteta boku no se o oshite kureta
  For me 你曾经为迷糊的我带来决心
  For me hohoemi ni kakushite ita kanashigaru hitomi
  For me 藏在笑容下一双悲伤的眼睛
  Tatoeba bokutachi ga sayonara ni naru
  哪怕我们从此必须说再见
  Soba ni ite hoshii to sou tsubuyaiteita
  我喃喃自语 希望你在我身边
  Yarusenai omoi ga koe ni naranai
  无法说出来 这难以排遣的思念
  Semete kono inori dake wa kimi ni todoku youni
  只但愿这段祈祷能远远传达到你耳边
  Owarenai omoi sora ni hanashite
  将无法结束的思念 解放到空中
  Tatoe hitori demo aruiteiku kara
  即使我只有独自一人 我也要走下去

  Grip!
  Every Little Thing
  蓝色に散らばる 七つの星よ
  それぞれに今 想いは募り
  打ち砕かれて 爱を叫んだ
  逃げ出す事も出来ずに 梦にすがりつく
  いかさまな日々などには もう 负けない

  目覚めよう この瞬间を
  やがて仆らを取り巻くであろう
  むせかえるような リアルな日常 大切なものは…何だっ?!
  赘沢な世界の中に
  见え隠れする 永远の破片(かけら)
  さわって つかんで
  仆らの今をきっちり歩いてこう

  「后悔はしない」と、先へ进んだ
  笑うか、泣くか? 幸か、不幸か?
  结局 今も ワカラナイけど
  変わり始めた未来に怯(ひる)む事はない
  それが人生の醍醐味という
  ものでしょう
  ギリギリを生きる仆らの出した答えが
  违ったとしても 思い込みでもっ
  强く愿えばいい 本物になれる日まで
  冷酷な世界の中で溃されそうな
  爱情の芽吹き さわって つかんで
  仆らの今にしっかり刻み込もう

  目覚めよう この瞬间を
  やがて仆らを取り巻くで?ろう
  むせかえるようなリアルな日常
  大切なものは…何だっ?!
  赘沢な世界の中に
  见え隠れする 永远の破片(かけら)
  さわって つかんで
  仆らの今をきっちり歩いてこう

  最后に、笑うため
  仆らの今をきっちり歩いてこう

  发音版

  Aiiro ni chirabaru nanatsu no hoshi yo
  Sorezore ni ima omoi wa tsunori
  Uchikudakarete ai o sakenda
  Nigedasu koto mo dekizu ni
  Yume ni sugaritsuku
  Ikasamana hibi nado ni wa mou makenai

  Mezame you kono shunkan o
  Yagate bokura o torimaku dearou
  Musekaeru you na RIARUna nichijou
  Taisetsuna mono wa...nanda-?
  Zeitakuna sekai no naka ni
  Mie kakure suru eien no kakera
  Sawatte tsukande
  Bokura no ima o kitchiri aruitekou

  [Koukai wa shinai] to, saki e susunda
  Warau ka, naku ka? Kou ka fukou ka?
  Kekkyoku ima mo wakaranai kedo
  Kawari hajimeta mirai ni hirumu koto wa nai
  Sore ga jinsei no daigomi to iu mono deshou
  Giri giri o ikiru bokura no dashita kotae ga
  Chigatta toshitemo omoikomi demo
  Tsuyoku negaeba ii
  Honmono ni nareru hi made
  Reikokuna sekai no naka de
  Tsubusaresouna aijou no mebuki
  Sawatte tsukande
  Bokura no ima ni shikkari kizami komou

  Mezame you kono shunkan o
  Yagate bokura o torimaku dearou
  Musekaeru you na RIARUna nichijou
  Taisetsuna mono wa...nanda-?
  Zeitakuna sekai no naka ni
  Mie kakure suru eien no kakera
  Sawatte tsukande
  Bokura no ima o kitchiri aruitekou

  Saigo ni warau tame
  Bokura no ima o kitchiri aruitekou

  散落在蓝色天空的七颗星辰
  此刻 让思想更加迫切
  冲破一切 呼唤爱情

  不再逃避 只有拥抱梦想
  才不会输给平淡的生活

  ※清醒吧 在这瞬间
  我们已经置身在
  永不变化的真实世界裏
  究竟什麽才是最重要的!?

  在奢侈的世界中
  隐现著永恒的碎片
  去触摸 去抓住
  我们正在阔步前行※

  伴随「永不后悔」的信仰前进
  是笑是哭?幸福或悲伤?
  结局 仍然让我迷茫……

  不用畏惧无法预测的未来
  而人生的精彩之処
  就在于此

  艰难生存著的我们有了答案
  即使事与愿违 却也令人神往
  充满著期盼 直到心想事成的那一天

  在冷酷世界的摧残中
  保留住爱情的萌芽
  此刻我们将铭记于心
  ※Repeat
  为了永远的笑容
  我们正在阔步前进
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答