《山海经》最值得的版本是袁珂先生的《山海经全译》,性价比是最高的,后浪新版的货源也比较充足。袁珂的学术方法与顾颉刚先生一脉相承,是比较严谨和科学的研究思路。书的前言对《山海经》有提纲挈领的介绍,值得精读。注解比较简明扼要,多引用郭璞、郝懿行。
《山海经》作为研究中国上古社会、领略古代神话传奇的珍贵史料,对于广大读者来说,一直存在阅读、理解上的难度。本书作为袁珂先生精心整理的一个“译注”本,没有改变经文本来面貌,并且有校、有注、有译,更加适合普通读者阅读。
注释在《山海经校注》的基础上删繁就简,删去繁琐的学术性探讨文字;译文则逐字逐句全部翻译,力求能准确达意,以直译为主,小部分译文采用意译。精校的原文附以吸收了袁珂先生研究成果的注释和译文,除了重视学术性和资料性,更强调了通俗性。
山海经的影响成就
随着世界各学者的研究,《山海经》也随之进入了一个新的阶段,主要表现为:
1、《山海经》 的研究,冲破了原有的地理范围,从中国圈、亚洲圈扩大到世界圈。
2、改变了视《山海经》为神话、传说、巫书的旧说,而认定《山海经》有一大部分是信史,是一本上古世界文化大观。
3、与国外及其它学科研究开始接轨。
4、进一步揭开世界文化之谜
以上内容参考 百度百科-山海经全译