人面狗心什么意思?有什么典故?英文翻译是什么?

如题所述

“人面狗心”是一个成语,形容一个外表善良而内心险恶、阴险狡诈的人。其典故据说源于汉朝刘向所著《新序·论语》中的一则故事:楚国有个叫做石乞的人,他长得很丑,但口才很好,善于说服别人。他曾经和一只小狗结为伙伴,每天都会给它吃饭,并对它百般呵护。但是,当这只小狗死后,石乞却把它的肉割下来吃掉了,从此以后,人们就用“人面狗心”来形容那些表面看起来善良,实则内心十分阴险的人。

英文翻译可以是 "human-faced and dog-hearted" 或 "smiling face, treacherous heart"。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2023-04-22
"人面狗心"是一个汉语成语,通常用来形容一个人的表面看似美好善良,内心却隐藏着恶毒的本质,或者一个人的外表和内心不一致,虚伪狡猾。
典故一则如下:
相传在汉朝时期,有一位名叫赵忠的宰相,他表面上十分清廉公正,深受百姓尊敬,但实际上他的内心却充满了贪污腐败的欲望。有一天,赵忠在巡视当地时,看到一位老人跌倒在地上,于是立即去扶起老人,并询问他是否需要帮助。老人感激地感谢了赵忠,却将一份钱递给赵忠,说:“这是我给你的一点心意,不要嫌弃。”赵忠收下了钱,却感到老人的话有些蹊跷,于是决定查个清楚。后来,他得知老人是一个骗子,只是为了让赵忠送他钱,以便自己也能够贪污腐败。
"人面狗心"的英文翻译可以是 "one with human faces, but dogs' hearts"。
第2个回答  2022-10-04
【典故出处】:《晋书·苻朗载记》:「朗曰:『吏部为谁,非人面而狗心,狗面而人心兄弟者乎?』王忱丑而才慧,国宝美貌而才劣于弟,故朗云然。」 【成语意思】:1《晋书·苻朗载记》:「朗曰:『吏部为谁,非人面而狗心,狗面而人心兄弟者乎?』王忱丑而才慧,国宝美貌而才劣于弟,故朗云然。」后因以「人面狗心」比喻容貌美好而才学低下的人。2犹言人面兽心。 【成语注音】:ㄖㄣˊ ㄇㄧㄢˋ ㄍㄡˇ ㄒㄧㄣ 【通用拼音】:ren mian gǒu xīn 【拼音简写】:RMGX 【使用频率】:一般成语 【成语字数】:四字成语 【感 *** 彩】:贬义成语 【成语用法】:人面狗心,作谓语、宾语、定语;指人的品行。 【成语结构】:联合式成语 【英语翻译】:have the face of a man but the heart of a dog 【俄语翻译】:не человек,а лютый зверь 【近义词】:人面兽心 【成语例句】:鲁迅《书信集·致曹靖华》:「上海之所谓『文人』,有些真是坏到出乎意料之外,即人面狗心,恐亦不至于此。」

相似回答