越来越受重视 用英语怎么说

如题所述

1、more and more attention

2、more and more popular

词汇解析:

1、attention

英文发音:[əˈtenʃn]

中文释义:

n.注意;专心;留心;注意力;兴趣;关注;殷勤;关心

例句:

If we don't keep bringing this to the attention of the people, nothing will be done

如果我们无法让群众一直关注此事,那将一事无成。

2、popular

英文发音:[ˈpɑːpjələr]

中文释义:

adj.受喜爱的;受欢迎的;当红的;通俗的;大众化的;普遍的;大众的;流行的

例句:

These policies are unlikely to prove popular with middle-class voters.

这些政策不大可能博得中产阶级选民的欢心。

扩展资料

词汇短语解析:

1、more and more

英文发音:[mɔː(r) ənd mɔː(r)]

中文释义:

越来越多;越来越多;越来越;越来越多的;越来越

例句:

The city is becoming more and more prosperous.

这个城市越来越繁盛了。

2、more

[mɔː(r)]

英文发音:[mɔː(r)]

中文释义:

adv.更;程度上更强,更多

many的比较级;much的比较级

例句:

Prison conditions have become more brutal

监狱条件变得更加严酷。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-04-09

越来越受重视的英语:More and more attention。

重点词汇:

1、more and more

英 [mɔ: ænd mɔ:]   美 [mɔr ənd mɔr]  

越来越;日益;越来越 ...。

More and more old people have capital tied up in a house. 

越来越多老年人的资金全让房子给套牢了。

2、attention

英 [əˈtenʃn]   美 [əˈtɛnʃən]  

n.注意,注意力;照料,关怀;殷勤

int.[口令]立正。

Later he turned his attention to the desperate state of housing in the province. 

其后,他将注意力转向了该省形势严峻的住房问题。

扩展资料:

attention表示“注意”时,是不可数名词; 用作可数名词时,指具体活动,表示“殷勤”“款待”,常用复数形式。

call sb's attention to sth 或call sth to sb's attention都表示要某人注意某事。bring sb to the attention of sb else表示“某事使某人得到他人的注意”。

一般来说,要表达引起某人对某事的注意时,用call/draw one's attention to。表示用某事引起某人注意时,用bring the matter to one's attention,注意两者不可倒过来使用。

pay attention to是固定的搭配词组,不可以用其他介词替换,如pay attention on。除了指“注意”,pay attention to还指“向女子献殷勤”。

有时候pay attention to后不直接加宾语,而是加动名词,to作为介词。

为引起大机关或大商店的某人或某部门注意,在写信时可在称呼语后面或后面的下一行或两行加Attention of ...,如Attention of Accounting Department。

本回答被网友采纳
第2个回答  2015-07-12
get increasing attention
第3个回答  2015-07-12
attract increasingly people's eyes
第4个回答  2017-09-24
ualue
肯定对