请帮忙把这句日语翻译成中文,并说明其中的いける什么意思?

来たばかりのころは、ちゃんと暮らしていけるかどうか、不安でした。

我刚来的时候,对于自己能否过得很好,十分不安。
いける 是可以进行下去的意思。
是可能态
暮らしていける就能是生活下去的意思

ちゃんと暮らしていける就是能好好地生活下去

LZ 加油
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-12-27
译文:刚来的那段期间,能不能好好地生活下去,我很是不安。
分析:【いける】原形【いく】,是其能动态(可能态)。
这里是【...ていく】的用法,表示从现在开始到以后一直持续的动作,可译为“...下去”
例:生(い)きていこう。(活下去!)