英语翻译(限时5分钟!)

The English language we know today is about six hundred years old. For half that time, English was just the language of the people living in England. The modern English language grew by about the year 1400. Now English is the most widely spoken language in the world. It is one of the working languages at international meetings, business, science and other fields.
The differences between American English and British English are not very great. Written English is more or less the same in both Britain and America, though there are some spelling differences. For example, centre, licence, colour and traveled are spelt as center, license, color and traveled in American English. In America “cock, rubber, ill, holiday, lorry, post…” are called “rooster, eraser, sick, vacation, truck, mail…” But people from the two countries can still understand each other easily.
There are only a very small number of differences in grammar between American English and British English. The most important differences are in spoken English. For example, Americans pronounce “tomato” differently from English people.
You may wonder “Which is correct?” The answer is that it does not matter. You should speak either American English or British English. But do not try to speak both at the same time.

The English language we know today is about six hundred years old. For half that time, English was just the language of the people living in England. The modern English language grew by about the year 1400. Now English is the most widely spoken language in the world. It is one of the working languages at international meetings, business, science and other fields.
我们今天所熟知的英语已经有600年的历史。300年前,英语只是生活在英格兰的人们所使用的一种语言。现代英语大约出现在1400年。现在英语已是世界上使用最为广泛的语方。它是国际会议、商务、科学以及其他领域使用的工作语言之一。
The differences between American English and British English are not very great. Written English is more or less the same in both Britain and America, though there are some spelling differences. For example, centre, licence, colour and traveled are spelt as center, license, color and traveled in American English. In America “cock, rubber, ill, holiday, lorry, post…” are called “rooster, eraser, sick, vacation, truck, mail…” But people from the two countries can still understand each other easily.
美国英语与英国英语的区别并不大。英语的书写方面,虽然美语与英语存在着拼写方面的区别,但多少还是相同的。如英语中“中心”、“执照”、“颜色”和“旅游”这些词的拼写在美语中为center, license, color and traveled。美语中,“公鸡、橡皮、病、假期、卡车、邮件”等词在英式英语中则为“rooster, eraser, sick, vacation, truck, mail…”,但两国人仍然很轻松地便能理解对方的话。
There are only a very small number of differences in grammar between American English and British English. The most important differences are in spoken English. For example, Americans pronounce “tomato” differently from English people.
You may wonder “Which is correct?” The answer is that it does not matter. You should speak either American English or British English. But do not try to speak both at the same time.
在语法上,美式英语与英式英语仅有非常小的区别。最大的区别在于英语口语。例如,美语对“tomato“(“西红柿”)的发语就同英国人不同。
你可能会想“哪个才是对的呢?”,答案就是“这不重要”。你可以说美式英语或是英式英语,但不可以同时两者都说哦。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-07-08
很容易呀,看一遍意思就全在脑中了,不过写出来就估计不只4分钟了,你这是考人家的打字速度吧?
第2个回答  2010-07-08
这么难还限时还不给分,够NC的你