我们在一条船上 英语怎么说?

我们在一条船上 英语怎么说?

we are all in the same boat.
按字面上来解释,all in the same boat就是:大家都在同一条船上。既然大家都在一条船上,那么要是船出事,大家都会掉进水里。这就是all in the same boat这个俗语的意思,就是指:几个处境相同、面对同样困难或危险的人,他们的命运也会相同的。我们来举个例子。这个例子是说一个小城镇,那里唯一的工厂被关闭了。
例句-1: When the steel plant shut down, the town''s people were all in the same boat. The workers had no jobs, and this meant the shops had no business. It was really tough all around.

这句话的意思是:“当这个镇上的钢铁工厂被关闭的时候,每个人的处境都一样。工人没有工作,这就意味着商店没有生意。那儿都很困难。”

美国的小学大约下午三点就放学了。放了学,那些住得比较近的孩子往往在一起玩,有的骑小型的自行车,有的打球、踢球。下面这个例子是一群孩子在一起踢球,不小心把球踢到附近一家人家的玻璃窗上,把窗子给打破了。其中一个比较大的孩子说:

例句-2: True, Jack''s the guy who kicked the ball and hit the window. But we were all in the game so we''re all in the same boat. Let''s all go together to apologize.

这孩子说:“是的,杰克踢的球把那玻璃窗给打破了,但是,我们都在一起踢球,所以我们都一样有责任。我们得一起去道歉。”

这个孩子的父母知道这事以后肯定会感到有这么个孩子值得骄傲。

参考资料:http://www.iselong.com/English/0008/8244.htm

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2006-12-10
We at an on the boat
第2个回答  2006-12-10
we are all in the same boat.
这句话你可以在空中美语教室的教材中能看到。
第3个回答  2006-12-10
We are in the same ship.
上面仁兄的回答也对,都一样
第4个回答  2006-12-10
We are in the same boat???

不知道诶