在听标准日本语的录音的时候,遇到了以下几个疑惑: お土产(o mi ya ge) 录音中读成 (o mi ya e) 日本语(ni ho n go) 录音中读成 (ni ho n o) 长岛 (na ga shi ma) 录音中读成 (na a shi ma) 手纸 (te ga mi ) 录音中读成 (te a mi) ........这是为什么呀?然后再请讲一下这种读法都发生在什么情况下?谢谢啦.....