帮我翻译一下,日语,谢谢…

“我非常想得到这份工作,我一定会尽最大努力去完成,希望能给我这次机会,谢谢”
翻译成日语,谢谢!!!

我非常想得到这份工作,我一定会尽最大努力去完成,希望能给我这次机会,谢谢

私(わたし)はこの仕事(しごと)をどうしても欲(ほし)しくて、もしそういう机会(きかい)があれば、必(かなら)ず一生悬命(いっしょうけんめい)顽张(がんば)りますから、チャンスをください。お愿(ねが)いします。

后面的「谢谢」改成「拜托了」···这样比较合乎情理。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-06-27
私は大変この仕事をもらいたいのです。私は必ず全力を尽くしてそれを完成して见せます。どうかチャンスを与えてください。ありがとうございます。
第2个回答  2010-06-27
私は本当にこの仕事を得たいです。ぜひ精一杯顽张りますから、この仕事を顶ければありがたいと思います。
第3个回答  2010-06-27
私はこの仕事を非常に手に入れたくて、チャンスを顶ければ、全力をあげてこの仕事をやり遂げたいと思います。宜しくお愿い致します。
第4个回答  2010-06-27
我非常想得到这份工作,我一定会尽最大努力去完成,希望能给我这次机会,谢谢
的日文翻译是
私はこの仕事を手に入れようと思えば、私はきっとに最大限の努力を尽くしてもらい、私にこの机会をいただき、ありがとうございました

参考资料:希望采纳。。

第5个回答  2010-06-28
私はこの仕事をしたいです、力を尽くしてがんばります。どうにかこのチャンスを与えてください。よろしくお愿いします。
相似回答