中小型企业在实施5S管理过程中要避免哪些问题?

如题所述

1、一紧、二松、三垮台、四重来

企业在首次导入与推行5S管理时,全体上下充满好奇,大家齐心协力,紧张应对,认真负责,短时间内初战见成效,此谓“一紧”。效果出来后,许多管理者则认为5S就这么简单,不需要花太多工夫,缺乏持之以恒的决心,全体开始松懈应对5S,一旦稍忙,根本无暇再顾及5S工作,此谓“二松”。对待5S工作一松懈,那么过去5S工作中所取得的成果就荡然无存,有的区域已回到5S实施前的管理状态。在5S下作松懈过程中,各级管理者又未采取切实可行的措施,结果一落千丈,最后只能宣布5S工作彻底垮台,5S工作又回到了起点,此谓“四重来”。


2、说起来重要,做起来次要,忙起来不要

当公司最高管理者宜布公司正式导入与启动5S活动,在启动会议上,各级管理者下定决心,表态时慷慨激昂,一定要把5S工作贯彻好、落实好。在各种5S推进协调会上,个别管理者同样积极发言,信心百倍,决心相当大。有些管理者说归说,表态归表态,但实际做起来很难做到言行一致。一旦生产有问题或订单日期赶紧,有些管理者则把5S工作又拒之门外。现在工作这么忙,还做什么5S,难道靠5S能吃饭吗?有着以上这种心态,很难真正落实5S工作,因此5S也很难真正奏效。


3、误读5S内容

“整理、整顿、清扫、清洁、素养”,五个词,一句话,许多主管都能倒背如流,但是真正能准确地理解五个词含义的则不多;每个S之间的区别与真正要领,许多主管同样表述不清。在主管都不清楚的状况下,企业又怎能把5S工作贯彻好、落实好?此外,5S的外延哲学思想也是许多主管缺乏的,只能是机械地掌握了五个S,而对5S的真正哲学意图则知之甚少。这种半醉半醒的主管在指导时肯定是一片混乱,最后5S留给公司的就只能是一个概念、一种符号,没有真正意义。


4、从汉语意思去理解5S

整理、整顿、清扫、清洁、素养,简称5S。从汉语意思去理解每个S的内容,肯定会存在偏差。整理、整顿、清扫、清洁、素养,全部是日文,样式与汉语一样,但含义与汉语大相径庭,所以为什么许多日本企业的日籍管理者能很快并准确地搞明白五个S,但许多中国管理者则要在脑海中转上一个弯才能搞明白五个S。了解5S管理,先把5个S的汉字表示当作符号与代码,真正意义在其中。因为从汉语定义上去理解,整理与整顿很难区分,清扫与清洁更难区分,但剥离汉语意义的于扰,从每个S的本质去理解其意义,就有利于你去指导和推进5S工作。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答