约吗用文言文

如题所述

第1个回答  2022-10-15

1. 约不可失 文言文翻译

魏文侯①与虞人②期③猎。是⑩日,饮酒乐,天雨④。文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将⑾焉⑤之⑥?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂⑦可不一会期哉?”乃⑧往,身自罢⑨之。魏于是乎始强。(选自《魏文侯书》)

注释

①魏文侯:战国时魏国国君,在诸侯中有美誉,曾任西门豹卫螂守。 ②虞人:掌管山泽、森林的小官,侍卫。 ③期:约定时间,约会。 ④雨:下雨. 名词活用动词 ⑤焉:哪里。 ⑥之:到……地方去。 ⑦岂:怎能。 ⑧乃:便。 ⑨罢:停止,取消。 ⑩是:这 ⑾将:将要 ⑿哉:语气助词,啊。

译文:魏文侯与管理森林的一个小官约好了去打猎。这天,魏文侯与文武百官开怀畅饮,天又下起雨来,魏文侯准备去赴约。周围的官员们说:"今天您喝酒喝得高兴,天又下雨,您将要到什么地方去(玩呢)?"魏文侯说:"我与小官约好了去打猎啊,虽然这里有乐趣,但是怎么能不去赴约呢?"魏文侯于是前往(约定的地方),亲自赶去取消了约会。魏国从此开始变得强盛了。

2. 约不可失译文

原发布者: *** 亚

约不可失文言文翻译【篇一:约不可失文言文翻译】【篇二:约不可失文言文翻译】魏文侯①与虞人②期③猎。是⑩日,饮酒乐,天雨④。文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将⑾焉⑤之⑥?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂⑦可不一会期哉?”乃⑧往,身自罢⑨之。魏于是乎始强。(选自《魏文侯书》)魏文侯与管理森林的一个小官约好了去打猎。这天,魏文侯与文武百官开怀畅饮,天又下起雨来。魏文侯正要去赴约,周围的官员们说:今天您喝酒喝得高兴,天又下雨,您将要到什么地方去?魏文侯说:我与小官约好了去打猎啊,虽然这里很快乐,但是怎么能不去赴约呢?于是前往,亲自停止了酒宴。。魏国从这以后开始变得强盛了。——选自《魏文侯书》①魏文侯:战国时魏国国君,在诸侯中有美誉,曾任西门豹为邺守。②虞人:掌管山泽的官。③期:约定。④雨:下雨.名词活用动词⑤焉:哪里。⑥之:到……地方去。⑦岂:怎能。⑧乃:便。⑨罢:停止,取消。⑩是:这⑾将:将要⑿哉:语气助词,啊。(13):乃往:前往。【篇三:约不可失文言文翻译】文言文《约不可失》出自栏目《》,其诗文如下:【原文】魏文侯与虞人期猎。是日,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?文侯曰:吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉?乃往,身自罢之。魏于是首始强。【注释】⑵虞人:掌管山泽的官。⑶期:约定,约会。⑷雨:下雨.名词活用动词。⑸焉:哪里。⑹之:到去。⑺岂:副词。表示反