44问答网
所有问题
使他烦恼的正是工作压力用日语怎么翻译
使他烦恼的正是工作压力用日语怎么翻译
举报该问题
推荐答案 2018-08-01
原句 使他烦恼的正是工作压力
翻译 悩んでいるのは、仕事のストレスだ
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://44.wendadaohang.com/zd/YDRYGKWZ6Z3KKVGKWVR.html
其他回答
第1个回答 2016-03-15
使他烦恼的正是工作压力
彼は仕事の悩みの圧力を受けている
本回答被网友采纳
第2个回答 2016-03-15
彼を悩ませるのは仕事のストレスだ。
第3个回答 2016-03-15
彼の悩み烦っているのが正に仕事の圧力
第4个回答 2016-03-15
随便一个都可以,差不多意思
彼の悩みは仕事のストレス
彼は仕事のストレスで悩んでる
彼は仕事のストレスに悩ませる
第5个回答 2016-03-15
可以下载百度翻app来查哦!!
相似回答
员工积极性不高 其原因可能
是工作
时间长,员工疲劳,
怎么翻译
成
日语
?
答:
社员/従业员はあまりやる気がないのは、长い时间働いていて疲れてしまうからだと思います
。他にも、给料が低いことや、集団意识の欠如や、会社に対して爱情がないことなども原因じゃないかと思います。
请帮助
翻译
成
日语
:有些事情不和你说,是因为不想给你增添
烦恼
!看你每天...
答:
一部の事とあなたは、あなたに悩みをたくないから!あなたを见て、毎日仕事でそんなに苦労して、私はとてもかわいがる。ある时はあなたが私を理解してください!とにかく、私は日本のこの时间、私たちは楽しく过ごしましょう!これから何か不満があるのは、私に教えて、私は改!
日语翻译
苦恼
答:
この道(みち)は自分(じぶん)で选(えら)んだ道(みち)なので、これから确実(かくじつ)に一歩(いっぽ)一歩に歩(あゆ)んで行
(い)くしかないです。2结婚是很开心的事情,但我为什么高兴不起来呢?结婚(けっこん)って言(い)うのはすごく嬉(うれ)しいことだと思(...
如何用日语翻译
“心烦”?
答:
个人建议:【もやもや】这个词并不是【烦恼】 日语=【悩む】的意思。从你的中文“
心烦
”上理解,我感觉 更多是想表现“心浮气躁”“心中莫名其妙的不安”或者是“百爪挠心”“无名火的心烦”等等感觉 所以推荐这个词 当然你也可以根据需要来使用【悩む】请参考 ...
大家正在搜
烦恼用日语怎么说
没有烦恼用日语怎么说
百八烦恼分用日语怎么说
正是日语怎么说
是正日语怎么发音
烦恼日语翻译
没有烦恼日语翻译
正是如此 日语
正式的日语
相关问题
使他烦恼的正是工作压力用日语怎么说
使他烦恼的是用日语怎么翻译
日语翻译:给他带来了很大的压力
"压力过大"用日语怎么说
现在工作都要用日语交流 我觉得很苦恼 这句话日语怎么说
心烦 用日语怎么说
烦躁的日文 烦躁用日文翻译
如何用日语翻译“心烦”?