春蚕到死丝方尽全诗

如题所述

李商隐的无题诗一般来说都是与爱情为题材,或者是另有隐情寄托。因此隐去题目是晦涩所旨。这首《无题》诗也不例外。

"春蚕到死丝方尽,惜炬成灰泪始干"这两句绝唱就是出自于李商隐的这首《无题》诗。

全诗是:

相见时难别亦难,

东风无力百花残。

春蚕到死丝方尽,

焟炬成灰泪始干。

晓镜但愁云鬓改,

夜吟应觉月光寒。

蓬山此去无多路,

青鸟殷勤为探看。

翻成白话大约是这样的:

和你相见十分艰难,

和你离别也依依不舍,

更为艰难,

暮春的风柔弱无力地吹来,

将百花吹得十分凋残。

我与你的爱情正象那,

春蚕作茧,

直到死丝才会吐完。

又象那蜡烛点点泪滴,

化为灰烬泪才流干。

清晨,你对着镜子梳妆,

满头青丝,只愁它

衰落改变颜色,

在这更深人静的半夜,

我独自苦吟着诗,

只觉得那月光,

也露出阵阵寒意。

你住所有如仙境蓬山,

并不十分遥远,

那传递音书的青鸟啊,

但愿你殷勤一些吧,

为我时时地去探看她。

李商隐的这首爱情诗,用比兴手法和无穷的象征,描写了亦或是情人、恋人的相见和分别的艰难,具有托意幽深,寄情娓婉,悱恻缠绵的特点,是作者爱情诗中的代表作。是一首暮春时节伤别的爱情诗,诗中"别"字是整首诗的主题,读来使人黯然销魂,"别"字正是这首诗的感情渲染的氛围。"春蚕到死丝方尽,焟恒成灰泪始干"是这首诗笔力所凝聚。诗中以"春蚕"、"焟炬”作比喻,象征着至死不渝的刻骨铭心的爱情。出句"丝”作茧自缚,到死才吐尽;对句"泪"自己煎熬,有如焟烛燃烧成灰,才淌干。这种痴足以感天地,泣鬼神。宁愿终生痛苦的执着。这种殉情追求和浓浓的悲剧色彩,实为千古绝唱。只有痴情苦恋者才能写出这惊人的奇句。

诗的最后用神话传说中的青鸟代作者传递音信,代为探看,更是想象奇绝,匠心独到。

真可谓前无古人,后无来者之绝唱
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-10-22
全诗:

相见时难别亦难,东风无力百花残。

春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。

晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。

蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。

一、出处

唐代李商隐的《无题·相见时难别亦难》

二、释义

见面的机会真是难得,分别时更是难舍难分,况且又兼东风将收的暮春天气,百花残谢,更加使人伤感。春蚕结茧到死时丝才吐完,蜡烛要燃尽成灰时像泪一样的蜡油才能滴干。女子早晨妆扮照镜,只担忧丰盛如云的鬓发改变颜色,青春的容颜消失。男子晚上长吟不寐,必然感到冷月侵人。对方的住处就在不远的蓬莱山,却无路可通,可望而不可及。希望有青鸟一样的使者殷勤地为我去探看情人。

三、重点

1、蜡炬:蜡烛。

2、晓镜:早晨梳妆照镜子。

3、云鬓:女子多而美的头发,这里比喻青春年华。

4、月光寒:指夜渐深。

5、殷勤:情谊恳切深厚。

扩展资料

一、作品赏析

开头两句,写爱情的不幸遭遇和抒情主人公的心境:由于受到某种力量的阻隔,一对情人已经难以相会,分离的痛苦使她不堪忍受。诗人在一句之中两次使用“难”字,第二个“难”字的出现,因重复而给人以轻微的突兀感,造成了诗句的绵联纤曲之势,使相见无期的离别之痛因表达方式的低回婉转而显得分外的深沉和缠绵;这样的缠绵情态,在“别易会难得”等平直叙述中是不易体会的。
相似回答