我叫果果翻译成英文名叫什么?

如题所述

果果的汉语拼音是guoguo,但在英文名翻译时一般不直接译为拼音,而是译为kuokuo。

这是威妥玛拼音法的翻译方法,它是1867年开始的,由英国人威妥玛(Thomas Francis Wade )等人合编的注音规则,叫“威氏拼音”。

这个方案被普遍用来拼写中国的人名、地名等,一般称为威妥玛式拼音。威妥玛式拼音,虽然保持了接近英文拼法的一些特点,但是并不完全迁就英文的拼写习惯。

如茅台Moutai,中华Chunghwa等等。

扩展资料

汉语拼音—韦氏拼音对照表(部分)

1、B

bao -- pao 

bei -- pei 

ben -- pen 

beng -- peng

2、C

cai -- ts'ai 

can -- ts'an 

cang -- ts'ang 

chao -- ch'ao 

che -- ch'e 

3、D

dai -- tai 

dan -- tan 

dang -- tang 

dao -- tao 

de -- te 

deng -- teng 

4、G

guan -- kuan 

guang -- kuang 

gui -- kuei 

gun -- kun 

guo -- kuo

参考资料:百度百科—威妥玛式拼音法

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2015-04-29
统统不约而同住手停;、,下意识地回首观望,然后齐齐被’“所释放的强悍气势所震撼。东南本回答被网友采纳
第2个回答  2015-04-29
😊
第3个回答  2015-04-29
guoguo
相似回答