《打上花火》歌词,日文罗马音中文

如题所述

歌词原文及音译如下:
DAOKO、米津玄师 - 打上花火
作词:米津玄师
作曲:米津玄师
あの日见渡した渚を
a no hi mi wa ta shi ta na gi sa wo
今も思い出すんだ
i ma mo o mo i da su n da
砂の上に刻んだ言叶
su na no u e ni ki za n da ko to ba
君の後ろ姿
ki mi no u shi ro su ga ta
寄り返す波が
yo ri ka e su na mi ga
足元をよぎり何かを攫う
a shi mo to wo yo gi ri na ni ka wo sa ra u
夕凪の中
yu u na gi no na ka
日暮れだけが
hi gu re da ke ga
通り过ぎて行く
to o ri su gi te i ku
パッと光って咲いた
pa tsu to hi ka tte sa i ta
花火を见ていた
ha na bi wo mi te i ta
きっとまだ终わらない夏が
ki tto ma da o wa ra na i na tsu ga
暧昧な心を解かして繋いだ
a i ma i na ko ko ro wo to ka shi te tsu na i da
この夜が続いて欲しかった
ko no yo ru ga tsu du i te ho shi ka tsu ta
あと何度君と同じ花火を
a to na n do ku n to o na ji ha na bi wo
见られるかなって
mi ra re ru ka na 't te
笑う颜に
wa ra u ka o ni
何ができるだろうか
na ni ga de ki ru da ro u ka
伤つくこと喜ぶこと
ki zu tsu ku ko to yo ro ko bu ko to
缲り返す波と情动
ku ri ka e su na mi to jo u do u
焦燥最终列车の音
sho u so u sa i shu u re ssha no o to
何度でも
na n do de mo
言叶にして君を呼ぶよ
ko to ba ni shi te ki mi wo yo bu yo
波间を选びもう一度
na mi ma wo e ra bi mo u i chi do
もう二度と悲しまずに
mo u ni do to ka na shi ma zu ni
済むように
su mu yo u ni
はっと息を饮めば
ha tto i ki wo no me ba
消えちゃいそうな光が
ki e cha i so u na hi ka ri ga
きっとまだ胸に住んでいた
ki tto ma da mu ne ni su n de i ta
手を伸ばせば触れた
te wo no ba se ba fu re ta
あったかい未来は
a tta ka i mi ra i wa
ひそかに二人を见ていた
hi so ka ni fu ta ri wo mi te i ta
パッと花火が
pa tsu to ha na bi ga
パッと花火が
pa tsu to ha na bi ga
夜に咲いた
yo ru ni sa i ta
夜に咲いた
yo ru ni sa i ta
夜に咲いて
yo ru ni sa i te
夜に咲いて
yo ru ni sa i te
静かに消えた
shi zu ka ni ki e ta
静かに消えた
shi zu ka ni ki e ta
离さないで
ha na sa na i de
离れないで
ha na re na i de
もう少しだけ
mo u su ko shi da ke
もう少しだけ
mo u su ko shi da ke
もう少しだけ
mo u su ko shi da ke
このままで
ko no ma ma de
あの日见渡した渚を
a no hi mi wa ta shi ta na gi sa wo
今も思い出すんだ
i ma mo o mo i da su n da
砂の上に刻んだ言叶
su na no u e ni ki za n da ko to ba
君の後ろ姿
ki mi no u shi ro su ga ta
パッと光って咲いた
pa tsu to hi ka tte sa i ta
花火を见ていた
ha na bi wo mi te i ta
きっとまだ终わらない夏が
ki tto ma da o wa ra na i na tsu ga
暧昧な心を解かして繋いだ
a i ma i na ko ko ro wo to ka shi te tsu na i da
この夜が続いて欲しかった
ko no yo ru ga tsu du i te ho shi ka tsu ta

歌词翻译如下:
此刻我也忆起了那天
曾眺望过的海岸
在那片沙滩上刻下的话语
还有你的背影
来回的海浪
掠过脚边后带走了什么
傍晚平静的海浪
唯有黄昏到来
时光静静流逝而去
啪地一声光芒绽放
看到了烟花
那个夏天一定还未结束
暧昧的心结解开之后重新系上
多希望今夜能永远延续下去
究竟还能再和你一起
看几次同样的烟花
为了这笑容
我能够做些什么呢
不论是受伤还是喜悦
反复拍打而来的海浪与情绪波动
焦躁 末班列车响起铃声
即便无数次
呐喊着你的名字
再一次朝着那片海浪
希望我永远不会让你
感受那份悲伤
若是这瞬间屏住呼吸
似乎就要消失的光芒
一定还停驻在心中
只要伸手就能触及
那温暖的未来
在静静地守护着你我两人
烟花啪地一声
烟花啪地一声
在夜空绽放
在夜空绽放
在夜空绽放
在夜空绽放
静静地消失不见
静静地消失不见
请不要离开
还不能离开
只要再待一会儿
再待一小会儿
只要一小会儿
就这样下去
此刻我也忆起了那天
曾眺望过的海岸
在那片沙滩上刻下的话语
还有你的背影
啪地一声光芒绽放
看到了烟花
那个夏天一定还未结束
暧昧的心结解开之后重新系上
多希望今夜能永远延续下去
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考