ou在法语状语从句中做关系代词,引导状语从句,后面的句子不该是完整的吗?

但je sais pas ou il est partie?il pleuvait le jour ou il est partie?怎么解释啊、、、、、、、、、、、?ou后面句子成分不完整啊!!

1) 关系代词, 估计你学过的:qui, que, dont, où, quoi, lequel, laquelle, lesquels, lesquelles
2) 引起关系从句,既然是从“句”, 就应该有主语,谓语即变位动词, 有了这两个部分就是完整的句子
3)所以你举的例子从句都是完整的,只是有配合错误 , 改为 il est parti, 前面网友已经指出
4)想想哪个关系从句可能没有变位动词,或者说可以省略谓语, 只有以下这两个, 而且他们意思一样

dont , parmi lesquels(lesquelles)

-- Dans ma classe, il y a plusieurs européens, dont 3 Français.
-- Je connais quelques footballeurs, parmi lesquels le champion du monde.

此外,关系从句都是完整句子追问

主谓宾才完整啊~没有宾语啊~~~~~~

追答

只需要主语谓语就够了,同学,你想想,法语的动词粗分

1)及物动词 , 其中有直接及物动词和间接及物动词之分
2)不及物动词
如果是不及物动词,去哪里找宾语呀! 比如

Je pars. Il s'en va. Elle marche vite. Il roule comme un fou. Il est né le 20 janvier 2012.
Elle est décédée. Il habite Pékin.

你看都是完整句子,却都没有宾语

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-11-29
il pleuvait le jour ou il est partie
第2个回答  2013-11-29
在第一个句子里où 做地点状语,翻译为我不知道他去哪了。但有拼写错误,因为从句是复合过去式,partir的过去分词是parti。在口语中ne是可以省略的,但是在书面中要表示否定必须加ne。
在第二个句子里où 做时间状语,翻译为他走的那天正在下雨。但是如果是要表示过去那个时刻正在发生的事情,那么不论是主句还是从句都应该是未完成过去时,正确为 il pleuvait ce jour-là où il partait;但如果是表示过去已经发生的事情或者在过去已经结束的动作,不论主句还是从句都应该用复合过去式,正确为 il a plu ce jour-là où il est parti。
你的两个句子都是完整的,只是动词变位和时态有些错误,谢谢参考。
第3个回答  2013-11-29
我不知道他去哪了 少个ne 他那天去的地方正下雨呢 句子是完整的
相似回答