即将毕业的大学生;即将。。。的。。。的英文表达

如果要用一个词的话可不可以用graduate-to-be?比如未婚妻除了fiance外,可以用wife-to-be吗?

即将毕业一般都用about to graduate而未婚妻也用 fiancee 不用to be的。

例句
  1  And I think it applies to anyone about to graduate with an MBA.
  而且我认为,这对于任何即将获得MBA学位的毕业生来说都适用。
  2  She's about to graduate from the police academy when McGarrett recruits her to join his team.
  当史蒂夫招募她时,她即将从警官学院毕业。
  3  Right out of the blue, seniors about to graduate suddenly become candidates for the Nobel Prize in Absenteeism.
  而某日突然,临毕业的学生在旷课期间竟摇身一变,成了诺贝尔奖的候选人。
  4  Nationwide, nearly 7 million university students are about to graduate this summer, the largest number since 1949.
  全国范围内,今年夏天近700万名大学生即将毕业,自1949年以来的最大数量。
  5  Students who are about to graduate from universities across Beijing are quickly learning that finding a job can be expensive.
  北京各高校的毕业生们很快正切身体会到高昂的求职成本。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-09-20
  即将毕业一般都用about to graduate
  而未婚妻也用 fiancee 不用to be的

  不过现在很多中国人的创新词老外貌似也能听懂~~来自:求助得到的回答本回答被提问者采纳
第1个回答  推荐于2017-09-20
即将毕业的大学生可以这样说 :a graduating college students
楼主所说graduate-to-be的属中式英语
第2个回答  2015-09-21
即将毕业的大学生
on the verge of graduation