请帮我把这些句子翻译成韩语 谢谢

1:网络上的“高手“怎么说

2:“迷上你了”怎么说

3:我说,你怎么这样 我说 你得走了 这里的“我说”是내가 말한다吗 不是是什么

4:“我把男朋友甩了 ” “我被男朋友甩了”分别怎么说

5:“等着瞧 走着瞧”怎么说

6:“让你见笑了”怎么说

7:“女人的心都被男人偷走了走不掉了”这句话怎么说

1:网络上的“高手“怎么说
능력자횽들

2:“迷上你了”怎么说
난 너게 반했어

3:我说,你怎么这样 我说 你得走了 这里的“我说”是내가 말한다吗 不是是什么
不是的这里不是用那个
一般说이봐 敬语就이보세요

4:“我把男朋友甩了 ” “我被男朋友甩了”分别怎么说
난 남친을 찼다
我吧男友甩了
난 남친 한테 차였다
我被男友甩了

5:“等着瞧 走着瞧”怎么说
두고보자...

6:“让你见笑了”怎么说
웃음거리가 됐네...

7:“女人的心都被男人偷走了走不掉了”这句话怎么说
여자는 남자 에게 마음을 많이 빼앗겨서 못 떠난다
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-11-23
1:网络上的“高手“怎么说
능력자횽들 或者是 고수

2:“迷上你了”怎么说
너에게 반했어. 或者是 너에게 빠졌어.

3:我说,你怎么这样 我说 你得走了 这里的“我说”是내가 말한다吗 不是是什么
这里应该用 이봐(요)

4:“我把男朋友甩了 ” “我被男朋友甩了”分别怎么说
我把男朋友甩了 내가 남친을 찼어.
我被男朋友甩了 내가 남친에게 차였어.

5:“等着瞧 走着瞧”怎么说
두고 보자.

6:“让你见笑了”怎么说
웃음거리가 되었네요.

7:“女人的心都被男人偷走了走不掉了”这句话怎么说
여자들의 마음은 남자에게 홈쳐가 버렸어.
第2个回答  2009-11-23
1\网络上的“高手“怎么说
答:1)"네트워크 스승 "
2)"인테네스승"

2\“迷上你了”怎么说
答:"당신에게 매혹 됐소"

3\我说,你怎么这样 我说 你得走了 这里的“我说”是내가 말한다吗 不是是什么
答:1)"내 말한다”
2)"나의 말"

4\:“我把男朋友甩了 ” “我被男朋友甩了”分别怎么说
答:1)"전 남자 친구를 차버렸다"
2)"남자 친구가 나를버렸다"

5:“等着瞧 走着瞧”怎么说
答:"기다려 두고봐 "

6:“让你见笑了”怎么说
答:"당신이 웃음 거리가 되였다"

7:“女人的心都被男人偷走了走不掉了”这句话怎么说
答:"여자의 마음은 남자에 의해 여유가없이도난 당했다"