请帮我翻译两个英文句子(英译中),谢谢!

1.The Hamburg Rules provide for a limit at 12500 gold francs per package of other shipping unit and 37.5 gold francs per kilo of gross weight of the goods, whichever is the higher.

2.The Hague-Visby Rules sets two limits to the carrier’s liability for the goods loss or damage, one is a sum equaling 10000 gold francs for each package or freight unit, another equivalent to 30 gold francs per kilo of the gross weight. Of the two limits, the higher is applicable.

第1个回答  2009-11-04
汉堡规定在每包每千米的货物的毛重另一运送单位和37.5金子法郎12500金子法郎旁为一极限作好准备更高是无论哪个. 海牙-维斯比规定设定两对carrier’s对货物丢失金色损坏的责任的限制,一存在一总和,为每一包裹或者货物单位等于10000金子法郎另一个相当的向30金子法郎每千米的毛重.在中两极限,更高是适用.
第2个回答  2009-11-04
1。汉堡规则提供了限制在12500金法郎的其他单位和包装,每公斤金子法郎37.5%,货物的重量,以更高的目标。

2。Hague-Visby规则集的两个限制承运人的赔偿责任为货物灭失或者损坏的,一是一笔平10000金法郎把每个包裹或运费单位,另一个相当于30金法郎每公斤的重量。两个限制,更高的适用。本回答被提问者采纳
第3个回答  2009-11-04
汉堡规则提供极限在每个其他运输单位包裹12500金法郎和每公斤37.5金法郎物品的总重量,哪些高
2.The Hague-Visby统治集合二个极限到载体的责任为物品损失或损伤,你是合计10000金法郎为每个包裹或货物单位,另的总和相当于每总重量的公斤30金法郎。
第4个回答  2009-11-04
汉堡规则规定在12500每包的其他货运单位和37.5占货物,以较高者为准公斤毛重金法郎金法郎的限制。
海牙维斯比规则规定了两个限制承运人对货物灭失或损坏的赔偿责任,一个是一笔追平每个包或货运单位,另外30个的总重量公斤黄金法郎,相当于万金法郎。在这两个限制,适用较高。