问题的日语

如题所述

单纯问题二字的话 日语表达为:问题  もんだい
但其实日语里面说有问题的话 表达为:质问  しつもん  例如,上课期间,举手问:先生、质问があります。(老师,我有疑问) 如果是上面那个的话:先生、问题があります(这个的话,老师听到可能会理解为:嗯?你脑子有问题之类的 哈哈) 
”问题 "这个词一般表示为什么东西有故障之类的。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2022-09-14
“问题”的日语,写法同中文繁体字。
平假名 もんだい。
罗马音 mon dai。
第2个回答  2011-05-09
羽和羽根不都是读はね么?有什么区别?
都读hane,羽根 更倾向于羽毛。

纯洁的羽毛用日语怎么说呢?纯な羽根?纯な羽?な在这里是什麽意思(助词?副词?)?
纯洁な羽根 na表示副词的词尾。

日语里面是不是有训读和xx读的区别?就是有一种读法和中文差不多音另外一种却差很多?
另一种是音读。你说的对。

如果有的话羽这个字用近似中文的音读应该怎么读?わ?读わ的时候是不是一般用作量词?
音読み. 训読み. 瓜. カ. うり. 辻. -. つじ. 亘. コウ. わたる. 收. シュウ. おさ おさむ かず. 危. キ. あぶ あや ... 羽. ウ. は はね<----
这是在日本雅虎搜到的结果,看最后这个就好,音读 u 训读 ha hane
读わ的时候是不是一般用作量词,对。

所以说。。纯洁的羽毛正确的日文应该怎么说哦~?
纯洁な羽根
相似回答