英语语法问题?

Most people know about Halloween, which is popular worldwide, but in England there are even more celebrations. 此处celebrations可否替换成to celebrate或者to be celebrated?

这个句子是一个并列复合句,前半句是一个带有非限制性定语从句的主谓宾结构的句子,后半句是一个there be句型。您的问题在于后半句中的celebrations是否可以替换成to celebrate/to be celebrated.
尽管您给的建议是动词不定式,有时可以充当名词的用法。但是这里的名词celebrations,在句中是庆祝活动的意思,整个句子是在说“万圣节在全球很流行,但是英国的庆祝活动尤甚”。如果用动词不定式,意思就是:在英国还有更多的要去庆祝,至于要庆祝什么,这样以来句子中就没有说清楚。
所以这里不能替换。追问

我认为这里可以很容易的推导出省略的是festivals, 即There are more festivals to celebrate

追答

你好!celebration名词有庆祝活动的意思,这句话本身就是在强调英国比起其他国家庆祝活动更多一些。如果要按照您说的去理解,要改变用词或者增词,或许就改变了句意。
当然你也可以根据上下文来推断一下。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2021-03-02
明显不行。
这里的celebration 加了-s,在句型there are ...里面做表语,由more修饰,综上,这个词是一个名词的复数。
to celebrate 有时也可以做名词用,但是它表示的是动作事件。侧重动作,比如,it is not a good idea to celebrate Halloween under such situations.
“to be celebrated”这种用法基本没有,不用考虑。追问

万一there are more 后面省略了一个festivals呢?

追答

there are even more festival celebrations. 这里还是一个名词。但是不可能省略festivals.放进去不合语法,意义也不合适。做语法不要太过害怕省略成分。省略成分不是随便省略的,是要充分的理据的。

追问

我的意思是There are more festivals to celebrate. 这里的to celebrate作后置定语,修饰festivals

追答

觉不觉得“There are more festivals to celebrate.”的意思是“还有更多的节日要庆祝”?

相似回答