第1个回答 2015-10-23
最好不要,对于同年龄的男声,直接称呼名字+君,或者名字+桑,就可以了,比自己年长的男子,可以用敬语,比自己年少的,直呼其名即可。
あなた
【あなた】【anata】
【代词】
1. 您,你。(近世以後、目上や同辈である相手を敬って指す语。)
あなたは山田さんですね。/你是山田吧?
2. 夫妻间老婆对老公的称呼。(夫妇间で妻が夫を呼ぶ语。)
あなた、ちょっと来てくださいな。/唉,你来一下呀。
あなた、なにしてる。/你在作什么呢?
3. 那里,那边。(自分や相手から远い所。あちら。)
やまのあなた。/山的那边。
4. 以前,从前。(基准とする时からむこう。特に、依然。まえかた。)
第2个回答 2009-12-15
摸奇隆爹斯哟!"阿那塔"除了女方称呼男方时,意思是"亲爱的",平常用时,不就是"你"的意思吗?
男女都可以用!本回答被提问者采纳
第3个回答 2009-12-15
会
阿娜塔本来就是“你”的意思
但尽量不要用 显得不尊重
可以直接说“哦哈有无 哇大系哇......”
这也算是接触认识了
第4个回答 2009-12-15
一般广播、电视、媒体类等,在与听众、观众等交流时会有这个词的适用,而且比较频繁。
对男子说话,或男子对他人说话,还是会比较少用这个词的。问对方的名称会直接问: お名前は?等客气说法。如果知道名字的,那就直接说 ~さん。