谁有看后特别感动的爱情电影?

如题所述

1《布拉格之恋》The Unbearable Lightness of Being (1988)
中译:生命中不可承受之轻 台译:布拉格之春 港译:布拉格之恋 其它:沉重浮生
大陆选择了书本的译名,港台就意译了。
但做为电影名,港译的《布拉格之恋》比《生命不能承受之轻》和《布拉格之春》好一点,但烨只是一点而已。而那个《沉重浮生》就不用拿来比了,也不知是那个读死书的人翻译的,丢人现眼。

根据米兰•昆德拉的小说《生命不能承受之轻》改编的电影。小说在大陆比电影名气大得多。其实,昆德拉的存在可以看成是对心烦气燥的中国文人的安慰,因为昆德拉写那么多好小说都不得诺贝尔文学奖,中国文人实在没必要骂爹骂娘。

好看的电影不少,能让你思考的电影确实不多,我看了之后思考的是:我的生命能否承受对方的轻浮?而如果我喜欢的人承受得起我的轻浮,我是否还会喜欢她?
看破了这两个问题就大概不会为情自杀了。我想。

评分:★★★★☆

2《罗马假日》 Roman Holiday(1953)
其他译名:罗马假期 / 金枝玉叶
不知道只有《金枝玉叶》一个译名我还会不会看。有的人就是喜欢把好东西生生弄成老土才舒服的。我们中国人就不要说了,意大利人是绝对不会用这个译名,时到今日,意大利旅游业还以此片大打招牌呢。

故事简直是天下男人的梦想,看看奥黛丽•赫本的条件就明白了:年轻、貌美、温柔、体贴、纯洁天真、有钱没男朋友……
当然,如果真的有女人在征婚时把这几个条件写上,我是不会理睬的。在我意识里这是童话来的,根本不可能存在,我怎么会相信!罗嗦点说,现实生活中,征婚的女人不少是宣称自己是富婆的,所谓富婆,暗藏的意思就是——她不一定富但她一定是婆,明显不适合我这种年轻未婚男子。更何况奥黛丽•赫本还是一位公主。也想到,哪位公主登报征婚,那个国家也丢完面了。

而当年奥戴丽•赫本就这样走在罗马的街头,而我就趴在床头,一动不动的看完……

评分:★★★★

3《卡萨布兰卡》 Casablanca (1942)
导演为一部电影起名是有他用意和考虑的,通常就直译过来就行。如果直译无法理解,或者意译好过直译,才应该考虑意译。而《北非谍影》是不必出现的。

IMDB排名中入前十的爱情片。
对于英格丽•褒曼来说此片让她闻名于世,
对于我来说,我要看了此片才敢谈爱情片。

评分:★★★☆

4《巴黎最后的探戈》 Ultimo tango a Parigi (1972)
蛮浪漫的一个片名。还没见有其他译名。

贝纳多•贝托鲁奇拍的这部文艺片我印象不是怎么好。再说了,那个角色用马龙•白兰度来演也是浪费。杀鸡焉用牛刀。

评分:★★☆

5《旺角卡门》 Wong gok ka moon (1988)
是不是文艺片大家,有时候看他起的电影名够不够水平就知道。
这部电影有几个英译名:As Tears Go By \Carmen of the Streets\Mongkok Carmen (literal English title)\Rexie Naner\Wang jiao ka men (China: Mandarin title)
如果要捉一个出来坐首位,非“As Tears Go By”(当眼泪经过)莫属。

看网上一些人的文章,很多人不明白王家卫这部仇杀打斗黑色成分明显的电影一点卡门影子都没有,为什么起名为《旺角卡门》,知道歌剧《卡门》结局的大概就不难理解了。
此片对很多人来说很重要,王家卫、刘德华、张曼玉、张学友……都在此片中得到了肯定。张曼玉后来甚至说从这里学会了怎样演戏。可能吧,但我更欣赏里面张学友万梓良的表演。一个字:像。

评分:★★★☆

上面几部电影都涉及地名。
实际说,谈恋爱是看地方的,点几个不适合谈恋爱的地方:公厕、菜市、垃圾场,这些地方都是是爱情的未开荒地。很有潜质。

6《春光乍泄》 Cheun gwong tsa sit (1997)
英译名有:Happy Together(快乐的在一起)。中文名传神,英译名达意。不错。

我不理解,不代表她不是爱情。比如男人爱上男人。
我理解,也不代表她就是爱情。比如美女爱上老头。

评分:★★★☆

7蓝宇 Lan yu (2001)译名没什么好谈的,会拼音的都能翻译。

同性恋的关锦鹏拍起同性恋题材的片更细腻些。但同时关锦鹏也是大胆的,请了胡军和刘烨两位大陆演员来演,却根本没考虑大陆市场,直接在港台开买。关锦鹏等人的考虑让胡军和刘烨的表演和地位可不止上一个台阶。
01年我不清不楚中租了这部电影来看,后来给我蛮多意外的,首先我没想到它是一部同性恋电影;接着我没想到他把拍同性恋得那么好看动人;然后我没有想到原小说的作者是个女的。
里面打桌球那里等地方表演过于生硬,和关锦鹏对电影要求细致是不符的。

评分:★★★☆

8人鬼情未了 Ghost (1990)
港译:人鬼情未了 / 台译:第六感生死恋 / 其他:幽灵
香港译成人鬼情未了,虽然俗还算规矩,台湾的翻译不但烂还烂得没文化,村气十足,倒足胃口。“幽灵”虽然有直译味道,但也是低水平。

除了香港的鬼片外,这部是我看那么多鬼片唯一不以吓人为目的的。

评分:★★★

电影史上,
爱情电影的发展过程大概是先拍男人和女人的爱情,然后开始尝试拍摄男人和男人,女人和女人的爱情,然后又尝试了人和神仙,人和鬼,甚至人和外星人的爱情,慢慢的又演变到人和动物的爱情……简写起来就是:男女、男男、女女、人神、人鬼、人畜、人兽……

9《美人鱼》Splash (1984)

当然就是人和鱼的爱情故事了。
汤姆•汉克斯的成名作。一般般。差的还有香港那部《人鱼传说》(此电影还有一个名字叫《第六感奇缘之人鱼传说》,根据之前习惯,我甚至怀疑是台湾再翻译的。)日本也有一部人和鱼的,但没看过。

评分:★★☆

10森林泰山 George of the Jungle (1997)
至野一族 / 丛林王乔治 / 森林王子
好坏分明,“森林泰山”为好,“至野一族”为差。只是我不知道哪个是港译、台译、大陆译没办法指名道姓罢了。

又一部半人半物的爱情片。不过挺好看的。
里面的泰山就是我心目中的男人味了。

评分:★★★

11《天使爱美丽》Fabuleux destin d'Amélie Poulain, Le (2001)
英文:Amelie from Montmartre / 港译:天使爱美丽 / 台译:艾蜜莉的异想世界 / 其他:艾蜜莉/ 阿梅丽的奇妙命运
差别不是很大。只是港译玩了文字,更得我心。把其中一个英译名Amelie from Montmartre再翻译过来是“来自蒙玛特的艾蜜莉”,看似平淡其实也很好玩,因为流传着那么一个说法——“在巴黎最浪漫的事莫过于和一个蒙玛特女子谈一场恋爱。”

奇怪的艾蜜莉,奇怪的电影。喜欢的人一点不奇怪。

评分:★★★★

12法国中尉的女人 The French Lieutenant's Woman (1981)

和大陆很多片子一样,获奖众多;和大陆很多片子不一样,得的奖含金量很重,而且实至名归。
名著改编的电影有时候很不讨好,特别是那些看过原著的人,而导演在此多加了一条副线,交错而行,更富戏味。
提及一下,原著是多结局的小说,这在小说上并不多见,而导演们只选了一个。

评分:★★★★

13《泰坦尼克号》 Titanic (1997)
港译:铁达尼号 / 其他:泰坦尼克号
都是直译,事关地方语言习惯,说不上谁好谁坏

票房高得让人吃惊的爱情片。全球18亿美元,7年了一直没人破得了,还来还得等上一段时间。导演卡梅隆告诉大家他是“世界之王”。
当年实在是疯狂,人们已经不知道是去看那条船还是那对男女了。

我呆在家里,看三张碟的盗版。感觉还是良好。

评分:★★★☆

14海上花 Hai shang hua (1998)
英译名是Flowers of Shanghai(上海的花),译得勉强。我想起那副上联:上海自来水来自海上

侯孝贤还原了当年上海风月场所的情景,在我看来演员表演还是过于文气,少了几分淫亵。虽然是表现的是文人墨客,可还是不足的。
那嫖客妓女微妙关系倒处理的绘声绘色像模像样。
当我警告那些色心浮动的人,不要以为是描写妓女的片就买来看,这不是拍给色狼看的电影。
有梁朝伟、刘嘉玲、李嘉欣在岂是狼戏!

评分:★★☆

15时光倒流七十年 Somewhere in Time (1980)
有感觉的一个翻译,比另外一个“似曾相识”好上几倍。

因为有盼望,我们常幻想去到未来;因为没得到爱情,我们常渴望时光倒流。

我没想过时光倒流70年会是怎样。70年前,我父母还未出生呢。
可以的话,我愿意回到10年前。今年是公元2004年。

评分:★★★☆

16《我的野蛮女友》My Sassy Girl 2001年
港译:我的野蛮女友 / 台译:猎奇女友 / 大陆:我的淘气女友
记得某人说过:词语只有一个是最好的,没有一样好的。一个单词“Sassy”竟然让两岸三地手忙脚乱起来。本来大陆的翻译“我的淘气女友”是差劲的,但台湾翻译的“猎奇女友”出现,倒显得大陆的翻译原来不差。说实在话,我如果是台湾那位翻译的老师,我不跳起来一巴打过去不解气,再好的电影配上这个难听的译名也挺不直腰板。要想不挨骂也行,等有人把“Sassy”取译“厚脸皮”成名“我的厚脸皮女友”就不论不到你了。

我承认我无聊,但一部电影能得我一个月看三四次,非好片不可。
从此韩国电影走入我视线。
去查查电影名字有关《我的……》、《野蛮……》、《……女友》的影片有多少,你就知道一部作品成功会有多少不要脸的跟风。
不少女孩看了电影也想学里面的性格,但学而不像,傻傻的只像个刚出山的野丫头。

评分:★★★★☆

17乱世佳人 Gone with the Wind (1939)
有点众所周知了,一个翻译成“飘”,一个翻译成“乱世佳人”,一个雅致,一个通俗。电影名却首选“乱世佳人”,毕竟电影是通俗文化。太雅容易没票房。

虽然年代久远,但由于当年拍得精致,再加上电影公司修复得好,毕竟曾三次花大价钱给电影上色彩,现在看起来还有大片感觉。那钱是出得值的。

人有时候定下来细想,为什么那么多新片远比不上六七十年前的一部老片好看?
观众可以不懂,电影工作者不能不深思。

评分:★★★★☆

18色即是空 Sex Is Zero (2002)
看片名就反胃。还有一个更让人难受的“我班Friend好搞嘢”,一看就知道是香港翻译的。

上网大把大把的人高呼经典。我急皱眉头。
某天,我同学也兴高采烈推荐我看。于是我看,于是发现垃圾一片!

评分:★☆

19甜蜜蜜 Tian mi mi (1996)
英译名是:Almost a Love Story(几乎一个爱情故事?)什么什么爱情故事是英文电影名里常见的,而中文里既是邓丽君歌名,又有故事意味,蛮有意思。

爱情之所以吸引人是因为她的甜蜜,

回忆如果让你甜蜜,那是你在珍惜;回忆如果令你痛苦,那是你在曾经错过。

世事都可回忆,只有甜蜜可以回味。

评分:★★★★

20一夜风流 It Happened One Night (1934)
另外一个英文名是:Night Bus(晚上公共汽车),近些年“公共汽车”一词形容女性颇有贬义,用在此片名上太过不敬,好在没用。

《罗马假日》《一夜风流》这类片都是男人的幻想。
千金小姐外逃是那个黑白的电影时代盛行的爱情模式。
至今仍然流行。
一个模式能沿用至今,而昌盛不衰,唯有爱情。

评分:★★★☆

21窈窕淑女 My Fair Lady (1964)

配得上这个角色的人可没几个。奥黛丽•赫本拍了之后能代替就没第二个。

评分:★★★★

22风月俏佳人 Pretty Woman (1990)

又一部灰姑娘故事电影。让大嘴怪朱丽叶•罗伯茨一举成名。
我是不顺眼她。

评分:★★☆

23城市之光 City Lights (1931)

从黑白电视看过来的人没几个不看过此片的。

评分:看得太早。已经忘了太多。不置评分。

24四月物语 Shigatsu monogatari (1998)

看的时候有一种豁然开朗感觉,不由自主的感叹一句:原来如此。

清淡得像一杯好茶,清新幽香,喝后又有一股甘甜在口,沁人心脾。
虽短却有味道,我喜欢。——岩井俊二有好几部电影都是一个钟头左右,短小精致,是不愿意花时间看电影的人的好选择。

评分:★★★☆

25烟花 Uchiage hanabi, shita kara Miruka? Yoko kara Miruka? (1993) (TV)
严格意义上,并不是电影,而是导演岩井俊二拍的一部电视短篇。同时也凭借此片获得获得当年的日本电影导演协会新人奖。

短短50分钟,好看得不得了。

烟花美丽,稍纵即逝,爱人珍惜。

评分:★★★★

26忘不了 Mong bat liu (2003)

同其影名,一部让人忘不了的电影,至少是让得了影后的张柏芝忘不了的电影。
扯远点,还有很多没看过此部电影的中国人也同样忘不了,原因当然是黄子华在颁奖晚会上和此片的日本小男主角原岛大地说的那句话:“麻烦你回去和日本人说一声,钓鱼岛,是我们中国的……”

木阿评分:★★★☆

27爱的捆绑 Undo (1994)

不少人看了岩井俊二的《情书》后,就四处搜刮他导的其他片来看。
这是其中一部,去找吧。值得。

木阿评分:★★★

28爱情万岁 Aiqing wansui (1994)

看着她一步步的走路,我睡着了,醒来,她还在走。

不是正常人喜欢的电影。
蔡明亮和王家卫都是文艺片的名导,王家卫电影再闷,主角嘴上也会唠唠叨叨的说个不停。蔡明亮倒好,经常是一声不出的。他拍的电影简直是浪费别人电影院的音响设备。
这类电影实在不能电影院看,不是我刚才说的因为音响问题,而是在电影院看没办法快进。

木阿评分:★★

29我为玛丽狂 There's Something About Mary (1998)

几个黄色笑话组成的电影。
只是那几个笑话真的很好笑就是了。

木阿评分:★★★

30红磨坊 Moulin Rouge! (2001)
台译:红磨坊\ 港译:情陷红磨坊\ 大陆:梦断花都
台湾选择直译是正确的,而香港多加两个字变得庸俗,大陆改了四个字,变得不知所谓。
在大陆的票房正印了译名的梦断。

不评了直接打分。

木阿评分:★★★★

31秋天的童话 Chou tin dik tong wah (1987)

发哥的早年力作。现实重于标榜的童话。

黄子华在《娱乐圈的血泪史》里面说过一段蛮有意思的话:一个女仔流落异乡,被爱人抛弃,这个时候,任何男人肯俾点诚意扶她一把,曾志伟都变刘德华啊!你系周润发你又肯负责任,你买定礼服都得了……
黄子华想说的是,周润发不适合演电影里面的“船头尺”,因为没见过一个“船头尺”是那么英俊潇洒的。
虽然是句玩笑话,看过电影的不知有多少人会认同。

木阿评分:★★★

32西游记大结局之仙履奇缘 Xi you ji da jie ju zhi xian lu qi yuan (1994)

我对她欣赏感叹时,她在大陆还没火起来。

看这部电影大家不是以次数计的,你说你看过十几次,别人会对你微微一笑,表示差得太远,不羞和你比;而是以“打”来计算的,“我看过三打,你呢”一打12次,也就是他看过36次,好了,问题来了——“你看过几打?”

木阿评分:★★★★☆

33滚滚红尘 Gungun hongchen (1990)

林青霞、秦汉主演,三毛的剧本,罗大佑的歌,凑起来就是那么一部典型的台湾感情老片。适合女人看。
同类型的老片,《半生缘》拍得更有味道。

木阿评分:★★★

34半生缘 Boon sang yuen (1997)
英译名:Half Life Fate

要嘛前半生拥有,后半生痛苦,
要嘛前半生痛苦,后半生拥有。
这叫命中注定,

要嘛一生拥有,要嘛一无所有,
这才叫缘分。

木阿评分:★★★★

35东邪西毒 Ashes of Time (1994)
只要不翻成East Evil West Poison就行。

普通人无法得到传奇,但普通人都有机会获得爱情。爱情是他们的传奇。

爱情能让人刻骨铭心,并非只在于你的拥有,也在于无法得到。
高傲下你得不到爱情,一不小心换来的会是邪气和狠毒。

木阿评分:★★★★

36四个婚礼一个葬礼 Four Weddings and a Funeral (1994)

如果你是初涉爱情片,这是一部好看的爱情片,可是你如果多多少少看了些爱情片的话,这就是普通片。

木阿评分:★★★

37大鼻子情圣 Cyrano de Bergerac (1990)

并不是一部人人喜欢的电影,只是我喜欢的。
随带说两句。好几年前,我以为一些人是情圣;如今我知道不是了,充其量只是嫖客。

木阿评分:★★★☆

38向左走;向右走Turn Left, Turn Right (2003)

一本好的漫画,一个好的导演,一个差点擦肩而过的爱情。

有好一段时间,我很想知道我隔离住的是什么人。

木阿评分:★★★☆

39看得见风景的房间 A Room with a View (1985)

看不见精彩的电影。
雅致得让人昏睡。
以爱情的名义发誓:发育不良的小毛孩做女主角令我胃口不好。爱情片下它是失分的。

木阿评分:★★★

40美人计 Notorious (1946)

西区柯克典型的爱情,加利•格兰特与英格兰•曼的爱情爱得让人难受。
双结局,我只看了一个。

木阿评分:★★★☆

41保镖 The Bodyguard (1992)
不顺眼那个《护花倾城》的翻译。

虽然由实力派影星凯文•科斯特纳主演,比较起来
没有咱们《中南海保镖》一半那么好看。就剩一首好听的歌了。

木阿评分:★☆

42怪物史莱克 Shrek (2001)

爱情不分贫贱,自然也不分是不是人了。

木阿评分:★★★☆

43情书 Love Letter (1995)

给我的记忆就是雪。很优美,那女人和故事。

有多少人是没写过情书的?反正我没写过。

木阿评分:★★★★

44一声叹息 A Sigh (2000)

人到中年的再爱情,就是悲剧。

个人觉得冯小刚值得称道的作品。

木阿评分:★★★☆

45柏拉图式性爱 Puratonikku sekusu (2001)

根据饭岛爱自传改编。熟悉或者有所耳闻AV界的人都会有所向往一饱眼福。

女人对待爱情的幻想是异常于男人的,她们脑子里都会有一个刻骨铭心的爱情故事,我对饭岛爱的故事真伪不置可否,只是想拿另一个人出来说事。去年的一个叫周旋的也写自传说男人为她跳河之类的。当然重点不在于自传,而是她指责张铁林对其性骚扰,闹大了,才发觉只是一个女人的幻想。一个难看女人的幻想。

木阿评分:★★★☆

46性,谎言,录像带 Sex, Lies, and Videotape (1989)

设计得很巧妙,巧妙到拿了嘎纳金棕榈。当然,我向来对奖项是看得很理智的。奖项不能保证电影的好坏。
吸引触动我的还是电影本身。

木阿评分:★★★☆

47感官世界 Ai no corrida (1976)
差点点就可以改成《器官世界》了。

真是肥瘦恶丑什么类型都有,除了漂亮的。

以前我还在说香港黄片用童工,这里就严重多了。

不太清楚背景,应该是日本艺妓的故事。
呵呵,又想到章子怡也拍艺妓,千万不要这样拍。

严肃、认认真真的拍出的黄片,然后挂上一块牌子:艺术。
日本为大家世界影坛做的贡献。以后大家不用这样拍了,他们拍过了。

木阿评分:★★★☆

48飞一般爱情小说 Fei yat boon oi ching siu suet (1997)
英译名蛮妙的,Love is not a game, but a joke(爱情不是一场游戏,而是一个笑话)

关于这部叶锦鸿的电影王朔是有过评价的:“还有一部最近看的,《飞一般爱情小说》,导演不知是谁。好看得不得了,手法之流畅诡异,大陆年轻导演倒显出笨,拍东西太使拙劲儿。”
看得出王朔看电影并不算多,但关于大陆年轻导演的评价却实在如此。

在我看来这部电影最好就在他的电影片名。内容实在一般,印象深刻的是跳跃的镜头和那些好多我曾经喜欢的歌。

木阿评分:★★★

49少女小渔 Shao Nu xiao yu (1995)
张艾嘉作品。
中国女导演凤毛麟角,可奇怪的是,她们拍的电影都不错,至少不会太垃圾,缘故大概是她们机会少,不敢浪费。
香港许鞍华,台湾张艾嘉,都撑起一片导演天空。大陆徐静蕾也开始一展身手。
愿她们一路走好。

主题仍然是女性导演钟情的沉重情感故事,顺便不放过她们眼中不顺眼的社会问题。只是看的过程不怎么能吸引人。
以前我骂大陆的一些连续剧(不是情景喜剧)竟然可以看到录音设备在他们面前晃来晃去,这里也给我看到了。
不知得什么奖没有,不过我认为还是有所收获的,至少出了个刘若英。

木阿评分:★★★

50莫斯科不相信眼泪 Moskva slezam ne verit (1979)

套用一句歌词:莫斯科不相信空话,却相信爱情。
拍得淳朴真实,就像一些人的生活被隐形的摄像机给偷偷记录了下来。

木阿评分:★★★★☆

参考资料:http://blog.sina.com.cn/u/46e14d32010000jq

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2006-09-02
在这种电影中作的最好的要数韩国和日本了!韩国我看过感人的有《爱有天意》(哭了好长时间!)《脑中的橡皮擦》《八月的照相馆》《美人心》(也哭了)《白兰》《我的野蛮女友》(看了N遍了!!)《爱的蹦极》(绝对棒) 日本我看过感人的有《在世界中心呼唤爱》《情书》《菊次郎的春天》本回答被提问者采纳
第2个回答  2006-09-02
《春逝》,记得很久以前看过的,最近又突然很想看。顶一下吧,一时我也想不起太多感动的爱情片~期待大家的好推荐……
第3个回答  2006-09-02
《英国病人》很不错的,建议你去看一下。
第4个回答  2006-09-02
中国的:
大话西游 苏州河 瘦身男女 阿虎 天若有情
半生缘
欧美:
人鬼情未了 罗马假日 一夜风流 乱世佳人
这个杀手不太冷
相似回答