改变罗密欧与朱丽叶剧本

最好是以《武林外传》为基础的
搞笑的

第三场 同前。凯普莱特家坟茔所在的墓地

帕里斯及侍童携鲜花手电筒上。

帕里斯 孩子,把这珍贵的家用电器给我,放哨的工作交给你了,哥是看好你哦。

侍童 (旁白)一个人站在这墓地上,这可真不是人干的,大哥这个时候看好我,哎,不厚道啊。(摇头退后。)

帕里斯 用这些花替你铺盖新床;
惨啊,一朵奇葩在尘世永殇。
我要用沉痛的热泪淋浪,
和着香水浇溉你的心房;
夜夜到你墓前散花哀泣,
直到这段相思永不彷徨!(侍童吹口哨)
有人,是哪一个该死的家伙来打扰我阿帕在爱人墓前的凭吊?什么!居然有跟我一样的家用电器?——先静观其变,我闪。(退后。)

罗密欧及鲍尔萨泽持手电筒锹锄等上。

罗密欧 把那锄头跟铁钳给我。天一亮,你就把这封信它送给我的老爹。(从鲍手中拿回手电筒)听我说,无论遇到什么,你就路人甲,免得妨碍我的事情;要是动一动,你的命就……(抹脖子状)。你应该知道,冲动是魔鬼。

鲍尔萨泽 少爷,我从现在开始无视与您有关的一切。

罗密欧 这才够哥们。这些钱你拿去,好好过日子。不见。

鲍尔萨泽(旁白)话虽如此,但他好像很不爽,不知道他要干什么,监视之。(退后。)

罗密欧 无情的泥土,我不许你们触碰我的阿朱!(将墓门掘开)挡我者死!

帕里斯 这不是是那个贵公子排名每次都比我排名高一级的罗密欧吗?他居然感到我亲爱的阿朱的墓前装他的大半蒜,他没资格!看我的(跳上前)罗贼,你好大的胆子,居然来这里盗墓,快快放下屠刀,立地成佛!

罗密欧 是,我是该死,因为我居然把最爱的阿朱交给你们这些人!特别是你,长相不如我,身材不如我,学术不如我,礼仪不如我,道德不如我,你走吧,我不屑与这样的人对决!

帕里斯 什么,居然瞧不起我!可阿朱是我的妻子,决不允许你亵渎!

罗密欧 口出狂言,一定要让我发飙吗?那么好,COME ON!(二人格斗。)

侍童 OMG!他们打起来了,我去叫巡逻的人来!(下。)

罗密欧 You!Game over!(拿武器指向帕)

帕里斯 (倒下)算你狠!我恨你一辈子……(死。)

罗密欧 小帕,我本不想杀你,是你逼我的,而且,你的尊容也太对不起观众了。(越过帕,向朱,单腿跪地)阿朱,你怎么可以抛下我呢(抚摸其脸)你说过,只要我好好收菜,你就不会离开我的。可现在呢?菜园依旧,物是人非。我还要这命做什么!没了你,还要菜园做什么!如今,我已生无可恋。(眼神忧郁)阿朱,若我死了,你会不会来接我?(拿出矿泉水瓶)看,阿朱,这是我寻你的路途。以后咱们永远都不分开了。阿朱,我爱你……(死)

劳伦斯神父持灯笼、锄、锹自墓地另一端上。

劳伦斯 阿弥陀佛保佑我!是谁?在墓地食用……大苹果!

鲍尔萨泽 一个人,你认识的人 (嘴中有苹果,吐字不清)

劳伦斯 是你,你在这里作甚?小罗呢?

鲍尔萨泽 墓地。

劳伦斯 他来多久了?

鲍尔萨泽 足足半点钟。

劳伦斯 走,跟我杀进去。

鲍尔萨泽 我不敢,帅气的神父。小罗说,要是我敢打扰他,就把我……(抹脖子状)。

劳伦斯 那你接着在这里蹲点。我,帅气的神父去也……(超人状)

鲍尔萨泽 大家都是疯子。(继续蹲在树下吃苹果)

劳伦斯 小罗,你听我解释!(趋前)这里似乎有打斗的痕迹!无视之。(进墓)小罗!怎么跟死猪一样!还有谁?NANI!阿帕也躺在这儿,死相太雷人了。啊!阿朱居然在这时醒来!该死的山寨药!(朱丽叶醒。)

朱丽叶 啊,帅气的神父!我知道我在哪里,可是,我的小罗呢?(内喧声。)

劳伦斯 阿朱,小罗死在你怀里了,他居然在上寨猖獗的年代买到了正版药水。要不,你别要小罗了,跟着我,做个尼姑吧。

朱丽叶 去,你去吧!我只要我的小罗。(劳伦斯下)这是什么?一个如此新潮的矿泉水瓶?我知道了,这就是珍贵的非山寨毒药是不是?小罗,我们不是说好的你只要好好收菜就可以吗?本来你收完菜我就会醒的,谁知道,我居然喝了山寨药水。哎,小罗,你要我怎么办呢?你要我一个人孤独的活着吗?你的承诺呢?你的誓言呢?你说过,弱水三千,只取一瓢!你说过,两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮!你说过,身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通!你说过,执子之手,与子偕老!你说过,山无棱,天地合,乃敢与卿绝!你说过那么多,为什么,为什么要丢下我!你给我醒来!醒来啊!(使劲摇晃罗)呵呵,你不醒是不是?那么,我,朱丽叶,就随你而去吧!

巡丁甲 (在内)你,带路!

朱丽叶 有人,我要快一点。啊,好刀子!(攫住罗密欧的匕首)就让我们一起死去吧(以匕首自刺)也许可以,化蝶,再续前缘……(扑在罗密欧身上死去。)

巡丁及帕里斯侍童上。

侍童 就是这儿,手电筒那里。

巡丁甲 你们四处查查,可疑人物全部生擒!

巡丁 是!(若干巡丁下)

巡丁甲 好惨!都死了,可姿势还不错。你们把各位大人都请来(若干巡丁续下)也许,眼睛看到的不一定是真的。

若干巡丁率鲍尔萨泽上。

巡丁乙 这是罗密欧的狗腿子;我们看见他在墓地食用苹果核。

巡丁甲 押起来,等亲王来审问。

若干巡丁率劳伦斯神父上。

巡丁丙 这个人一看就不是好人,从坟墓出来时被抓的。

巡丁甲 他有很重大的嫌疑;先押起来再说!

亲王及侍从上。

亲王 谁打扰本王睡美容觉了

凯普莱特、凯普莱特夫人及余人等上。

凯普莱特 外面怎么回事儿?

凯普莱特夫人 那群二孩子正往咱家坟墓走呢。

亲王 他们为什么这么没素质!

巡丁甲 尊贵的王爷,帕爵爷和罗密欧被杀,大美人朱丽叶貌似诈尸了。

亲王 什么?有这么奇怪?

巡丁甲 这儿有一个猥琐男,可能会些巫术。还有这个人,没事儿在墓地吃苹果。

凯普莱特 ——啊,老婆子!咱闺女流了好多血,我的心啊,都要碎了!(趴在老婆身上啜泣)

凯普莱特夫人 嗳哟!真是造孽啊!

蒙太古及余人等上。

亲王 来,蒙太古,你起来虽然很早,可是你的儿子倒下得更早。

蒙太古 唉!老大,我老婆昨天因为儿子的事儿去了,我现在可是生无长物了。

亲王 喏,自己看(眼神瞟向罗)

蒙太古 不孝的东西,居然抢你老爹的前面!

亲王 带犯人来,寡人亲自审问。

劳伦斯 尊贵的亲王,想我这样帅气的人怎么会杀死不如我的小罗,哦,也是就罗密欧呢?

亲王 如实招来!

劳伦斯 还不是阿朱她父母逼的,让个大美人嫁给那个丑八怪,我本与阿朱商量好假死后再找小罗续前缘,可是,谁知到这山寨药水把我们害苦了!我真的是冤枉的,想我这么帅气的神父怎么可以背负这种罪名呢?

亲王 虽然你不如我帅,但是,你说的有理,姑且先放过你吧。来人,带嫌犯二号!

鲍尔萨泽 我也是冤枉的,我这里有书信证明。

亲王 把那封信给我,我要看看。来人,带嫌犯三号!

巡丁压侍童上

亲王 你的主人怎么扯进来了?

侍童 主人想缅怀一下未过门的妻子,他叫我站远了,我什么都不知道啊。

亲王 带下去吧。

亲王 信里说的很清楚了,还是被世仇害的,这世道……算了,也怪我。你说你们,仇人就仇人吧,怎么可以牵扯儿女呢!现在好了,你死女儿,你死儿子,我死亲戚!说吧,你们想怎么办?难道你们就一点都不觉悟吗?

凯普莱特 啊,蒙大哥!把你的手给我咱们和好吧!

蒙太古 是啊,不仅要和好。我还要为两个孩子铸造纯金的雕像,记录他们永世的爱情!

凯普莱特 那我就用彩色的宝石作为文字,镌刻他们不朽的眷恋!

亲王 清晨带来了凄凉的和解,
太阳也惨得在云中躲闪。
大家先回去发几声感慨,
该恕的、该罚的再听宣判。
古往今来多少离合悲欢,
谁曾见这样的哀怨辛酸!(同下。)
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-10-07
……
LZ可以去死了
相似回答