南乡子登京口北固亭有怀原文及翻译注释:
原文:何处望神州?满眼风光北固楼。千古兴亡多少事?悠悠。不尽长江滚滚流。年少万兜鍪,坐断东南战未休。天下英雄谁敌手?曹刘。生子当如孙仲谋。
注释:(1)南乡子:词牌名。
(2)京口:今江苏省镇江市。
(3)北固亭:在今镇江市北固山上,下临长江,三面环水。
(4)望:眺望。
(5)神州:这里指中原地区。
(6)北固楼:即北固亭。
(7)兴亡:指国家兴衰,朝代更替。
(8)悠悠:形容漫长、久远。
(9)年少:年轻。指孙权十九岁继父兄之业统治江东。
(10)兜鍪(dōu móu):指千军万马。原指古代作战时兵士所带的头盔,这里代指士兵。
(11)坐断:坐镇,占据,割据。
(12)东南:指吴国在三国时地处东南方。
(13)休:停止。
(14)敌手:能力相当的对手。
(15)曹刘:指曹操与刘备。
(16)生子当如孙仲谋:曹操率领大军南下,见孙权的军队雄壮威武,喟然而叹:“生子当如孙仲谋,刘景升儿子若豚犬耳。”仲谋,孙权的字。