44问答网
所有问题
将普通话翻译成闽南语
如何将普通话翻译成闽南语? 翻译下面的话 : 1. QQ聊天也没什么意思,以后要少登啊! 2.不能(或不可以) 3.为什么呢?
举报该问题
其他回答
第1个回答 2015-04-26
QQ 聊天嘛无虾米意思。本回答被提问者采纳
相似回答
普通话
怎样
翻译成闽南语
答:
1. 如何
将普通话翻译成闽南语
?2. 要翻译普通话,首先需要理解普通话的每一句、每一段、每个字、每个词的含义。3. 理解了普通话的内容后,可以将其转换成河洛话的发音。4. 例如,普通话的“清风”可以翻译成河洛话的“qieng1 hong1”(广东河洛话),也可以是“king1”(口)或“kieng1”(文)。
普通话
怎样
翻译成闽南语
答:
普通话怎样
翻译成闽南语
••普通话,具体哪一句、哪一段、哪个字、哪个词,
把普通话
的内涵搞清楚了,就可以兑换成河洛话的发音(每个汉字要先去注上河洛话发音:文读,口读,特别音);例如:普通话发音:qing feng;各第1声;有可能是:清风;轻风。清风→qieng1 hong1(广东河洛话)轻风...
普通话翻译成闽南话的
普通话发音怎么写??
答:
普通话翻译成闽南话的普通话发音就是:
普直话
。可以在相应的闽南语网站进行翻译,比如http://www.laimn.cn/。普通话,即标准汉语。普通话是中国不同民族间进行沟通交流的通用语言,以北京语音为基础音,以北方方言为基础方言,以典范的现代白话文著作为语法规范。“主要通行于中国大陆长江以北地区,长江以南...
普通话翻译成闽南语
(即福建话)
答:
普通话翻译:
你吃饭了吗?闽南语翻译:汝食饱未?解释
:1. 闽南语的日常用语特点 闽南语是福建地区的一种方言,其日常用语通常保留了古汉语的某些特点。在表达日常问候和询问时,常用“汝”作为第二人称代词,同时会用到一些独特的词汇和语法结构。2. 餐食相关的表达 在闽南语中,“食饱”意为“吃饭”...
大家正在搜
普通话翻译闽南语在线翻译
梦中的情话闽南语翻译普通话
常用闽南语翻译成普通话
有没有普通话翻译成闽南语的软件
什么软件可以把闽南语翻译成普通话
最后才知输赢闽南语翻译成普通话
爱拼才会赢闽南语翻译成普通话
闽南语心头肉翻译成普通话
闽南语用普通话翻译
相关问题
求普通话翻译成闽南语
有没有人懂得把普通话翻译成闽南话的?
普通话翻译成闽南语(即福建话)
把普通话翻译成闽南语是
把下面普通话翻译成闽南话
求:普通话翻译成闽南语(即福建话)
普通话翻译成闽南语
求普通话翻译成闽南语同音字