日语和汉语是从机构上就不同
你不能小看てにをは
ともだちに会います→见朋友
ともだちをあいます→文法错误
小野さんに见せました→给小野先生看了
小野さんを见せました→把小野先生当东西给〇〇看了(文法错误
也不能用と
追问但是书上说に和を都表示动作的对象,好难区分
追答因为意思改变了
追问能不能说下他们在表示动作的对象时有什么本质区别?
追答ともだちと会います→可以解释成和朋友去见某某(要见的不是朋友
ともだちに会います
→去见朋友
小野さんと见せました→和小野先生一起给某某看什么什么了
如果考试得问老师、日语课本往往有文法错误
追问哦。不过,你的假名是不是输错了,怎么是と?
追答举个例子
本回答被提问者采纳