我的名字叫谢如婵翻译

如题所述

您好,

「我的名字叫谢如婵」的英文翻译为:
My name is Xie, Ruchan. 或
My name is Ruchan Xie

「谢如婵」的英文名翻译与拼音相同为:
Xie, Ruchan (英文文法中,当姓氏在名字前会以逗号做区别)

一般介绍自我是先说名「如婵」再说姓氏「谢」:
Ruchan Xie (名字写在姓氏前则无需逗号)

想自己另取一个有谐音的英文名可以考虑:Rachel, Ruby, Channie, Channing
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2015-11-03
我的名字叫谢如婵翻译如下:
My name is Xie Ru Chan.
中文名字在没有另取特别的英文名的情况下,翻译成英文就是中文名字的拼音,但按照英文书写惯例,每个字拼音的第一个字母要大写。
另外按国人对人名的书写惯例,是把名字放在前面而把姓放在后面,而且名与姓之间用“,”分隔开,因此按照外国人的书写惯例;“我的名字叫谢如婵”的正确翻译是:
My name is Ru Chan,Xie .
第2个回答  2015-04-04
My name is Xie Ruchan