44问答网
所有问题
请帮忙翻译一下日语句子,不要通过网站翻译,我试过了,含糊的。 懂外语的帮忙看下!
むずかしい あなたはめずらしい くろいなみだ
举报该问题
推荐答案 2010-09-24
“很困难 你是很少见的黑色眼泪” 或者是“很困难 你是很少见的黑色海浪”因为最后那个だ不知是跟在前面为一个名词,还是最后的终助词,导致有两种可能性。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://44.wendadaohang.com/zd/YKDYZYGZZ.html
其他回答
第1个回答 2010-09-24
wqwq
第2个回答 2010-09-24
这是一整句话吗?
むずかしい 难,复杂
あなた は めずらしい くろい なみだ
你 少有,罕见的 黑色的 眼泪
是不是可以理解为 好复杂啊,你这罕见的黑色泪水。
估计不是日本人说的。
第3个回答 2010-09-24
“你的眼泪是很难不寻常Kuroi”
不是通过网站翻译的
相似回答
请懂
日语的
同学进来帮我
翻译一下
这个
句子,不懂的不要
随便找个有道来翻译...
答:
难以改变既可怜又可悲(悲惨)的命运,然而不离不弃地互爱着,难道这就是上苍的安排吗?
日语翻译
请日语
达人
帮忙翻译一下,
谢谢 内容:
我的日语不
好,如果有听...
答:
译文: 私の
日本语
が下手なので、闻き取れないとかわからないとか言っていることがあれば、お许しください。
...翻译成
日语
啊,请各位高手帮
帮忙,不要
在线
翻译的
啊,谢谢了
答:
不洁がある场合清扫をし直すようにさせるべきである。清洁度のチェックは清扫者自身より行うべきで、清扫できた次第记录すべき、未清扫の部分を后継ぐ者に清扫、记录させるべきである。取り付け终了后必ず螺子の状态をチェックし、やり忘れたパーツがあるかどうか、忘れた工具があるかど...
急
!!!
请
日语
高手
,帮忙
将中文翻译成日文
,不要
用软件
翻译的,
谢谢
了!!
答:
あなたの忙しいスケジュールの最后のインタビューを私は本当にあなたに感谢します。仮领収书の最后のインタビューの注意以来、一绪には、プロジェクトの高速手で终わりに、比较的大量の描画を行います。空港でのインタビューので、その时に完全に准备されていません。私は平时には、...
大家正在搜