鬼谷子这段话应该怎么翻译?

即欲捭之贵周,即欲阖之贵密。周密之贵微,而与道相追。捭之者,料其情也;阖之者,结其诚也。皆见其权衡轻重,乃为之度数,圣人因而为之虑。其不中权衡度数,圣人因而自为之虑。故捭者,或捭而出之,或捭而纳之;阖者,或阖而取之,或捭而去之。捭阖者,天地之道。捭阖者,以变动阴阳,四时开闭,以化万物。纵横、反出、反覆、反忤必由此矣。

要理解这段话,得先明白捭阖的意思,鬼谷子认为“口者心之门户也”,开此门户,即为捭,关此门户即为阖。但捭阖并非开口说话与闭嘴不言这么简单,无论言或者不言,捭阖都是为了想尽办法套出对方的真实心意和情况。想实现捭阖之术需要周密的计划,而周密的计划,关键之处便在于行事要不漏声色,这样,就与阴阳之道暗合无隙了。对人使用捭阖之术,或开启引导他,估量出他的情志;或压抑控制他,摸准他的诚意。此外,还要知道他的谋略与措施,凭此作出判断分析,如果他的谋略措施得当,与我们相差不大,符合我们的标准,我们就可以据此帮他完善谋略措施;如果他的谋略措施失当,与我们相差较大,不符合我们的标准,我们只好舍弃不用,自己另谋良策。因此,对人使用捭阖之术时,或开导他帮他引出策略,或启发他吐露策略以便纳为己用;或抑制他以便于我们顺利起用,或拒斥他弃而不用。捭阖是仿若天地的大道,通过捭阖之术可以使阴阳相互转换,四季相互交替,从而化生万物,纵横、反出、反覆、反忤都是在捭阖的基础上发展出来的。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-05-29
《红楼梦》,汪静之整理,俞平伯、华粹深、李鼎芳、启功注释,沈尹默题字,作家出版社1953年12月出版。