翻译一段韩语!拜托!

“你知道吗?他们再帅,我只喜欢你。他们对我再好,我也只喜欢你。只有在你的面前,我才会那么地不自然。在你的面前,没办法自然地说话,没办法自然地微笑。因为太紧张,才会在你面前出丑,简单的韩语都会说错,给你拍照片竟然忘记打开镜头盖。因为太喜欢你,所以每天每天想着和你分开日子即将到来就让我好难受。请让我喜欢你吧!千万不要躲我!好不好?”

你知道吗?他们再帅,我只喜欢你
너는 알아요?그들은 잘 생겨도 나는 너만 좋아해요

他们对我再好,我也只喜欢你
그들은 나한태 잘 해줘도 나도 너만 좋아해요

只有在你的面前,我才会那么地不自然
너 앞에서만 나는 그렇게 많이 어색할 것 같아요

在你的面前,没办法自然地说话,没办法自然地微笑
너 앞에서만 나는 자연스럽게 말할 수 없고 미소도 없어요

因为太紧张,才会在你面前出丑,
너무 떨려서 너의 앞에서 추태를 보여요

简单的韩语都会说错
아주 간단한 한국말도 잘 말할 수 없어요

给你拍照片竟然忘记打开镜头盖
사진을 찍어줄 때는 렌즈도 못 열어요

因为太喜欢你,所以每天每天想着和你分开日子即将到来就让我好难受
너를 너무 좋아해서 머지 않아 우리는 헤어질 것을 생각하면 나의 마음이 너무 아파요

请让我喜欢你吧!千万不要躲我!好不好
나의 사랑을 받으세요 나를 피하지 마세요

我自己翻译的 可能不太标准 但是能表达你的心声 韩国人的话应该能看懂
呵呵 见笑了
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-09-10
는 알고 있는가? 그들은, 나 단지 좋아한다 당신만 다시 지도한다. 그들은 또한 다시 저 좋다, 나 단지앞에서 바보로 만들 것입니다, 당신은 사진을 찍어도 렌즈 덮개를 여십시오 잊어버려. 당신이 너무 좋아해서 매일 매일 당신으로부터 오는 생각은 내게 고통을 보자. 제발 당신을 사랑하자! 날 피하 지마! 좋은 또는 나쁜의외로 잊기 위하여, 만들 것이다 그림을 열 것이다 렌즈 캡을 부정확하게 말할 수 있다. 너무 당신을 좋아하기 때문에, 그러므로 매일에 매일에 생각하고 있었다 그리고 당신은 도착하기 위하여 일을 확실히 我这是标准的韩语 我同学有去韩国留学的 这是他给我说的答案
第2个回答  2010-09-10
【당신 알아요? 그 사람이 아무리 멋지게 생겼어도 난 당신만 사랑해요.그들이 나를 아무리 좋아해도 난 당신만 좋아 해요.오직 당신 앞에서 만이 내가 그렇게 부자연스러워요.당신 앞에서 자연스럽게 말 할래야 할수가 없고 자연스럽게 미소를 지을 수 없어요.너무 긴장하기 때문에 당신 앞에 민망만 보여요. 간단한 한국말도 틀리게 해요.당신 사진 찍어 준다는게 카메라 뚜껑을 열지 않고 찍었어요.당신을 너무 사랑하기 때문에 날마다 생각하고 당신과 헤어질 날이 가까히 닥쳐 올 수록 마음이 괴로워요.내가 당신을 사랑하게 해주세요.절때로 날 외면하지 마세요.좋지 않아요?】
第3个回答  2010-09-10
는 알고 있는가? 그들은, 나 단지 좋아한다 당신만 다시 지도한다. 그들은 또한 다시 저 좋다, 나 단지 좋아한다 당신을. 그 때 너의 것에서서만, 나 단지 그 때 할 수 있다 성격 아닙니다 면하십시오. 너의 것에서는, 방법 자연적으로 말하지 않았다, 방법 자연적으로 미소하지 않았다 면하십시오. 너무 염려하기 때문에, 그 때 당신의 앞에 실책을 만들 것이다, 간단한 한국사람은 당신 의외로 잊기 위하여, 만들 것이다 그림을 열 것이다 렌즈 캡을 부정확하게 말할 수 있다. 너무 당신을 좋아하기 때문에, 그러므로 매일에 매일에 생각하고 있었다 그리고 당신은 도착하기 위하여 일을 확실히 불편한 시켰다 저를 빨리 분리한다. 당신 같이 저를 시키십시오! 저를 숨기지 말라! 좋다? ”
第4个回答  2010-09-10
너 그거 알아? 그들은 다시 미남, 난 널 좋아해. 그들은 더 나은, 난 그냥 네가 좋아 말해 줬어. 당신의 최전선에서, 그럴 게요 그때 땅을 자연 없습니다. 당신 앞에서에서 자연스럽게 말할 수없는, 자연스럽게 미소 수 없습니다. 너무 꽉, 당신의 간단한 한국어 잘못 앞에서 바보로 만들 것입니다, 당신은 사진을 찍어도 렌즈 덮개를 여십시오 잊어버려. 당신이 너무 좋아해서 매일 매일 당신으로부터 오는 생각은 내게 고통을 보자. 제발 당신을 사랑하자! 날 피하 지마! 좋은 또는 나쁜