请问“we quickened our pace”中的“pace”可以替换为“footstep”或者“step”吗?为什么?

we quickened our pace(我们加快步伐)

不可以哦。虽然这句话的中文意思是“我们加快了脚步”,但是实际意思是“我们加快了走路的速度”。footstep和step两个单词虽然都有“脚步”的意思,但是却没有“速度”的意思,所以不能换。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-04-02
我觉得这个是可以的,footstep 有脚步的意思,加快脚步就是加快步伐,只不过用pace 更加严谨、高级
第2个回答  2020-04-01
不可以

你已经给了翻译了
而步伐一般用pace
步数一般用step
所以要是替换为step意思就会改为我们加快步数????
所以不可以的追问

您好,step不也是“脚步, 步”的意思吗?不一定是步数啊?

追答

但是pace更常用来表示步伐

他的脚步你仔细想想是什么意思

第3个回答  2020-04-01
不可以哦。单词意思不一样。
第4个回答  2020-04-02
我认为最好不要,pace有步速的意思。
相似回答