44问答网
所有问题
英语,表达句子,十年前,在句末,是用in ten years ago还是on ten years
如题所述
举报该问题
其他回答
第1个回答 2019-12-01
当what解释为:什么,翻译不通时,那就用:。。。的(东西、事物等)就可以了;
该句子的翻译也是一样的:这城市已不再是十年前的那个城市了。
如果把what改成the
one
that
是不是更好理解呢?即:
the
city
is
no
longer
the
one
(that
it
was
ten
years
ago)
这里,that引导的是定语从句,这样就很好理解了吧?也就是说:
当what引导名词性从句(包括主语、宾语、表语从句)时,what=名词+that,希望能帮到您
相似回答
英语,表达句子,十年前,在句末,是用in
ten
years
ago还是on
ten...
答:
当what解释为:什么,翻译不通时,那就用:。。。的(东西、事物等)就可以了;该句子的翻译也是一样的:这城市已不再是
十年前
的那个城市了。如果把what改成the one that 是不是更好理解呢?即:the city is no longer the one (that it was
ten
years
ago
)这里,that引导的是定语从句,这...
ten
years
ago
和
in
ten years ago有什么区别
答:
ten years ago是正确的,意思是十年前
。in ten years ago是错误的,不应该加介词in。例句:My father died nigh on ten years ago, but he lived to see his first grandson.我父亲过世差不多10年了,不过他活着时见到了第一个孙儿的出世。He settled down here ten years ago.他10年前在这里...
英语
表示日期用的介词有哪些
答:
一、
用in
的场合(1)、表示“在某年/月/季节”这个含义时,须用介词in。例如: in 1980.(2)、表示“从现在起一段时间以后”时,须用介词in。例如:They will go to see you in a week.(3)、表示“在某世纪”时,须用介词in.例如:This machine was invented in the eighteenth century....
英语
这是
10年前
的事情了怎么翻译?
答:
英语这是10年前的事情了的翻译:
This was 10 years ago
。重点词汇:ago adv. 以前,从前 adj. 以前的 【名】 (Ago)(美)阿戈(人名)短语 long ago 很久以前 ; 很早以前 ; 前一阵子 ; 早已 years ago 几年前 ; 年前 ; 很多年前 ; 多年前 long long ago 很久很久以前 ; 往事难忘 ;...
大家正在搜