头白的芦苇,也妆成一瞬的红颜了。这句话描写了一幅秋天黄昏江上一个美丽的画面。
“头白的芦苇,也妆成一瞬的红颜了。”诗人把眼光从江上转移到江边的芦苇。夕阳的余晖点染了江面,也点染了芦苇。在一瞬间,白了头的芦苇也变成红颜了。从飞鸟的双翅到江面,到芦苇丛中,眼前的景物是一片红色,构成秋天黄昏江上一个美丽的画面。
整首诗富于旧诗词的情调,寥寥数笔,即勾画出一幅静中见动、声色俱备的美丽图景,同时又有诗人自己的风格,就像最末两句,通过“妆”和“红颜”,把芦苇人格化了,给全诗平添了一些情趣与生气。
扩展资料:
这首诗从整体框架上采用了当时流行的小诗体。小幅的描写,简洁的勾勒,散文的句式,即兴的抒发,都呈示出泰戈尔与日本俳句的风格。刘大白注重于情与景在自然的描写过程中的契合。这便是旧诗里所谓的诗画结合、情景交融了。
它是极其夸张而又符合逻辑的动态描写,与其说是鸟驮斜阳的自然延伸,毋宁看作是诗人想像力的深化,它使夕阳沉入江心,这一瞬间的景象更出神入化了。同时,鸟翻双翅,抖落斜阳,在情绪上也是一种发展,它表明鸟不堪沉重的负担,希冀于一种自由的生活。
1、作品原文:
秋晚的江上,归巢的鸟儿,尽管是倦了,还驮着斜阳回去。双翅一翻,把斜阳掉在江上;头白的芦苇,也妆成一瞬的红颜了。
2、作品注释:
斜阳:黄昏前要落山的太阳。头白:用拟人的手法,指芦苇顶端已呈白色。芦苇:一种高大的禾草,具匍匐的根状茎,叶宽而扁平,大型刷子状圆锥花序,广布潮湿地带,用作编制席子、帘子、格子。红颜:此处特指女人美丽的容颜。
扩展资料:
白茫茫的芦苇,也化妆成一瞬的美丽。诗人将目光从河边转向河边的芦苇。夕阳染红了河流和芦苇。
“秋夜河畔”这首诗描述了诗人在秋夜所看到的景象。这场面就像一幅画,但画上的东西是在动的,不是静止的。
诗人的笔下有一种伤感的美。正是这种美,让人向往,让人伤感。爱情是老夕阳,感伤是老夕阳。美丽总是短暂而可怜的。
在20世纪20年代,写新诗的诗人深受旧人的影响,所以当时的新诗具有很强的古诗风格。刘八爱的邮购诗集大部分是在1923年到1926年的教学期间以不同的风格写成的。
本回答被网友采纳