为什么日本文字里有汉字又有日本字?

如题所述

1. 日文的起源可以追溯到一千多年前,当时日本派遣留学生如遣唐使和遣隋使到中国,他们将中华文明的先进成果,包括汉字和语言,带回日本。这一举动标志着日本正式开始了用文字记录语言的历程。
2. 最初,日语中的每个音都由一个汉字表达。到了公元九世纪,日本人在汉字的基础上创造了假名,以适应日语的发音体系。假名共有71个基本字符,构成了“五十音图”。
3. 在日语中,汉字的发音主要有“音读”和“训读”两种方式。音读是指日本人引进汉字时,按照汉字在汉语中的发音来念。由于汉字的引入过程跨越了不同的历史时期,日语中的汉字读音也反映了中国不同朝代的发音特点,常见的是“吴音”和“汉音”。
4. 训读则是使用汉字来表示日语中的固有词汇。例如,日语中的汉字“人”音读为“じん”或“にん”,训读则为“ひと”。
5. 值得注意的是,由汉字组成的日语词汇在意义上往往与现代汉语存在差异。
6. 在日语书写上,通常使用汉字来书写名词、形容词和形容动词的词干部分,而词尾有变化的部分,以及助词和助动词则用平假名来表达。书写格式可以是横写或竖写。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答