影视剧里为什么把日本人叫太君?有不同于百度上的解释,请赐教。

如题所述

可能的词源是日语的“大君”(Taikun),“大”字在日语有时读若“太”,因此中国民众可能将其误作“太君”。其引入英语成为tycoon(可参考《美国传统词典》American Heritage Dictionary)。“大君(tycoon)”是日本幕府将军对外国人的自称。历史上“大君”曾指代日本国的君主“大君”一词来源于《易经》。也可能来自“队长”
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2016-06-14
我觉得:日本人叫XXX君,又叫XXX郎,叫太君应该是把日本人叫得跟祖宗一个辈分
第2个回答  2016-06-14
日本人攻打中国给的说法是度化中国人的。
然后汉奸叫日本人太君,有神化了的意思。
第3个回答  2016-06-14
太岁,君主,,牛逼高大上的意思
第4个回答  2016-06-14
汗奸奉承日本人的话
第5个回答  2016-06-14
祝他们早死
相似回答